https://www.proz.com/forum/spanish/21594-y_c%3Fsar_vallejo_muri%3F_un_juevesy_en_par%3Fs.html

Off topic: Y César Vallejo murió un jueves...y en París...
Thread poster: Aurora Humarán (X)

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:05
English to Spanish
+ ...
May 29, 2004

PIEDRA NEGRA SOBRE UNA PIEDRA BLANCA

Me moriré en París con aguacero,
un día del cual tengo ya el recuerdo.
Me moriré en París-y no me corro-
tal vez un jueves, como es hoy,de otoño.

Jueves será, porque hoy, jueves que proso
estos versos, los húmeros me he puesto
a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto,
con todo mi camino, a verme solo.

César Vallejo ha muerto, le pegaban
todos sin que él les haga nada;
le daban duro con un palo y duro

también con una soga; son testigos
los días jueves y los huesos húmeros,
la soledad, la lluvia, los caminos...

César Vallejo

Finalmente César Vallejo murió un jueves y en París...

"Un día sobre el cual ya tengo el recuerdo", dice el poeta. Un día en función del que muchos pagan parcelas anticipadamente para garantizarse una residencia bajo tierra, con una actitud tan realista que a otros nos aterroriza.

Un día sobre el que muchos (seguramente errados) ni siquiera soportamos pensar.

Pasamos por aquellos años en que se morían los abuelos de nuestros contemporáneos, luego empezaron a morirse los padres y hoy, ese día se nos acerca a nosotros.

Ojalá estuviera más preparada. Aunque...¿en qué cambiaría?

Au


 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 14:05
Member
Spanish
+ ...
Trilce May 29, 2004

Gracias Au por traernos esta tarde a Vallejo. Una pequeña aclaración , Vallejo no murió un jueves sino un viernes, un viernes santo, eso sí, en París. Aunque eso en realidad no importa mucho.

Aquí dejo un palabra-imagen de Trilce

XVIII

Oh las cuatro paredes de la celda.
Ah las cuatro paredes albicantes
que sin remedio dan al mismo número.

Criadero de nervios, mala brecha,
por sus cuatro rincones cómo arranca
las diarias aherrojadas extremidades.

Amorosa llavera de innumerables llaves,
si estuvieras aquí, si vieras hasta
qué hora son cuatro estas paredes.
Contra ellas seríamos contigo, los dos,
más dos que nunca. Y ni lloraras,
di, libertadora!

Ah las paredes de la celda.
De ellas me duele entretanto, más
las dos largas que tienen esta noche
algo de madres que ya muertas
llevan por bromurados declives,
a un niño de la mano cada una

Y sólo yo me voy quedando,
con la diestra, que hace por ambas manos,
en alto, en busca de terciario brazo
que ha de pupilar, entre mi dónde y mi cuándo,
esta mayoría inválida de hombre.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Y César Vallejo murió un jueves...y en París...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »