Off topic: Savater: "Sin la traducción se habría perdido el sentido de las grandes obras"
Thread poster: Pamela Cruz

Pamela Cruz  Identity Verified
Chile
Local time: 10:23
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Jun 15, 2004

Savater: "Sin la traducción se habría perdido el sentido de las grandes obras"
La traducción ha sido y es un eje de la civilización porque, sin ella, "se habría perdido el sentido de las grandes obras", manifestó este domingo Fernando Savater en el encuentro literario sobre La Europa que se amplía, en el que participó junto a la traductora polaca Katarzyna Adamska.




EFE. Madrid

Ambos pusieron de manifiesto que, a pesar de que la actividad de traducción ha puesto en contacto cultural a los países europeos, las obras que pasan de una lengua a otra son fundamentalmente las literarias, como ocurre en Polonia con Cela, mientras que el ensayo rara vez se transmite a través de los países.

Savater declaró también que guarda un gran respeto por la traducción, entre otras cosas porque él sobrevivió en cierta etapa de su vida traduciendo libros, lo que le hizo "comprender la dificultad, la complejidad y la satisfacción de sentirse cocreador".

http://www.canariasahora.com/portada/editar_noticia.asp?idnoticia=43411&idtemageneral=7


 

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:23
English to Spanish
+ ...
Gracias Jun 16, 2004

Qué buen artículo, Pamela.
"Hay que ser y parecer" como decía una jefa mía. Los traductores tenemos que empezar a ocupar más lugar en el mundo.

Gracias

icon_smile.gif Au


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Savater: "Sin la traducción se habría perdido el sentido de las grandes obras"

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search