Pregunta sobre Traductores Freelance en Espania
Thread poster: Martha CF
Martha CF
Local time: 08:13
English to Spanish
Jun 27, 2004

Hola a todos,
Mi nombre es Martha y llevo alrededor de tres semanas participando y usando los asombrosos recursos de ProZ. Supongo que deberia haberme presentado antes pero no se me ha ocurrido.
Me gustaria preguntar si alguien sabe si deberia de darme de alta en el IAE aunque, de momento, solo realizo traducciones en mi tiempo libre y tengo un trabajo a tiempo completo donde estoy contribuyendo a la Seguridad Social. Un cliente me ha pedido mi CIF y, como no tengo, he tenido que reducir el precio.
Cualquier input sera enormemente agradecido.
Disculpad la falta de acentos, estoy escribiendo ahora con un teclado gringo.
Saludos,
Martha


Direct link Reply with quote
 
Ruben Berrozpe  Identity Verified
English to Spanish
Alta en el censo - Sí Jun 27, 2004

Hola Martha,

Disculpa lo sucinto de mi mensaje.
Date de alta en el Censo de Hacienda (antes eran dos pasos, IAE + Censo, pero ahora se hace todo en un solo paso).
No cuesta nada, y el IAE no se paga.
Si tienes NIF español, esto te permitirá facturar con tu NIF. Si no, n sé si tendrás que hacer algún paso más.

Si la traducción es tu medio de vida principal (léase, si facturas más que el salario mínimo interprofesional), deberás darte de alta también en la S.S., y pagar la cotización cada mes (aprox. 200 euros, la mínima).

Hay un loro por ahí llamado Viernes que sabe un montón de todo esto. A ver si sobrevuela este foro y nos dice algo.

Un saludo,

Rubén


Direct link Reply with quote
 
Martha CF
Local time: 08:13
English to Spanish
TOPIC STARTER
Info-Gracias Jun 27, 2004

Muchas gracias Ruben. No hacen falta disculpas, con la informacion que me has dado es suficiente.
Saludos,
Martha


Direct link Reply with quote
 
Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 08:13
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
de acuerdo con Rubén Jun 28, 2004

Yo trabajo por cuenta ajena y por lo tanto cotizo a la SS,e tc. pero estoy dada de alta en el IAE para poder facturar y no tener problemas. Esto te obliga a hacer las declaraciones trimestrales de IVA y tengo entendido lo mismo que Rubén que si de moemnto no facturas más del salario mínimo interprofesional no tienes por qué darte de alta como autónoma.
Darse de alta en el IAE es gratuito y realmente es un momento. Lo del IVA es un poco más entretenido pero tampoco es fpara tanto.

Chao. Hasta otra

irislluna


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 08:13
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Un enlace que puede serte util Jun 28, 2004

http://www.proz.com/topic/22093

Por lo demás, el Hermano Ruben podría servir de vice-loro...


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 08:13
French to Spanish
+ ...
más sobre traductores Jun 29, 2004

yo estoy en el mismo caso. Trabajo por cuenta ajena y traduzco, tanot para mi empresa como por mi propia cuenta.
Solo tienes que inscrbirte en el IAE (es gratis)y facturar con tu NIF. No necesitas aplicar IVA, sino deducir directamente el 15% del IRPF, que la agencia pagará por tí. Al año siguiente, cada agencia te remitirá un certificado de retenciones para hacer la declaración de la renta.
Llevo 2 años trabjando así y no he tenido problema alguno, pero nunca está de más recurrir a un asesor fiscal por seguridad
¡Beinvenida a la gran familia y suerte!


Direct link Reply with quote
 

Andy Watkinson
Spain
Local time: 08:13
Member
Catalan to English
+ ...
Pago de IVA como autónomo Jun 29, 2004

"No necesitas aplicar IVA"

Hola Marta. Creo que la exención del IVA se aplica en unos casos más bien restringidos - textos científicos, literarios., etc....

Tengo entendido que todo lo demás está sujeto al IVA al 16%.

Saludos,
Andy


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 08:13
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
A discreción de Hacienda Jun 30, 2004

andycw wrote:

"No necesitas aplicar IVA"

Hola Marta. Creo que la exención del IVA se aplica en unos casos más bien restringidos - textos científicos, literarios., etc....

Tengo entendido que todo lo demás está sujeto al IVA al 16%.

Saludos,
Andy


la definición de dichos textos. Los he traducido científicos para instituciones estatales y hemos tenido que pagar/cobrar IVA. También he hecho libros con IVA, sujetos al recuento de palabras.

Creo que la diferencia se basa en las dos modalidades de contratar a un traductor. Eso sí, cuando una editorial firma un contrato, cae bajo otro régimen, similar al de los artistas y los deportistas (averígualo). Por ejemplo, un profesor de latín que recibe el encargo de hacer otra versión de Plinio, el traductor de un premio Nobel, o un miembro de la Real Academia de Bellas Artes que traduce el catálogo de una colección. Esta modalidad suele especificar un porcentaje del pago por adelantado.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pregunta sobre Traductores Freelance en Espania

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search