problemas con kudoz
Thread poster: Marta Alamañac

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:28
French to Spanish
+ ...
Jun 28, 2004

Me es imposible graduar una pregunta que hice la semana pasada.
http://www.proz.com/kudoz/745668?gr=y&pwd=cfAZ&l=esl
Cad vez que lo intento, y elijo la opción correspondiente, me aparece lo siguiente
French>Spanish
Science

¿Qué puedo hacer?


Direct link Reply with quote
 

gnomo
Local time: 01:28
Member (Aug 2017)
Spanish
+ ...
el mismo problema Jun 28, 2004

Marta,
Soy Gnomo. Tengo el mismo problema. Esperemos se solucione pronto.
Abrazos


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 01:28
German to Spanish
has intentado con.. Jun 28, 2004

...refrescar la imagen?
a veces la página no es la actual

tal vez sea eso

Toledo

Marta Alamañac wrote:

Me es imposible graduar una pregunta que hice la semana pasada.
http://www.proz.com/kudoz/745668?gr=y&pwd=cfAZ&l=esl
Cad vez que lo intento, y elijo la opción correspondiente, me aparece lo siguiente
French>Spanish
Science

¿Qué puedo hacer?


Direct link Reply with quote
 
lysiane
Local time: 01:28
Spanish to French
+ ...
me pasa lo mismo Jun 28, 2004

Estoy en la misma situación. No funciona !!!!

Saludos.
lysiane


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 20:28
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Hola Marta Jun 28, 2004

La pregunta http://www.proz.com/kudoz/745668 está cerrada (yo veo que Pablo tiene 4 puntos en todo caso), así que parece que lo resolviste.

Últimamente varias personas tuvieron ese problema y al aconsejarles que pasaran al "New design" lograban cerrar sus preguntas.

Si siguen con problemas, díganlo.

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:28
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
gracias Jun 28, 2004

Al final la pregunta ha aparecido como cerrada, después de intentarlo todo el fin de semana.
Espero que no siga habiendo más problemas
Gracias a todos


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problemas con kudoz

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search