Eliminar segmentos inútiles Trados Studio
Thread poster: Ana_CV
Jun 19, 2012

Hola a todo el mundo:

Soy una estudiante de último de TeI y soy nueva en el foro.

Resulta que mañana tengo un examen de TAO y a última hora me están surgiendo dudas...
Me preguntaba si alguien podía decirme cómo eliminar segmentos que nunca han sido utilizados, concretamente la pregunta de la práctica que estoy haciendo dice ''11. Elimina de la memoria de traducción todos los segmentos inútiles para futuras traducciones''.

Muchas gracias a todos de antemano, siempre que leo el foro aprendo un montón.

Un saludo,

Ana.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Eliminar segmentos inútiles Trados Studio

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search