Off topic: Revista Electrónica Panace@ - Número 16
Thread poster: Aurora Humarán (X)

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:15
English to Spanish
+ ...
Jul 12, 2004

Buen morning! Ya está en línea el número 16 de Panace@

No vayan a ser prejuiciosos como la que suscribe: pensaba que solo podía ser interesante para quienes traducen medicina pura y dura. Lo que me estaba perdiendo...
Es verdad que se focaliza en esa especialidad, pero tiene, además, perlitas pa'l resto de la muchachada traducteril.

Que tengan unaicon_smile.gif semana,

Au

A modo de "teaser"...



EDITORIAL
- El juego de los errores
Françoise Salager-Meyer

TRADUCCIÓN Y TERMINOLOGÍA
- Un análisis de los conceptos de efectividad, eficacia y eficiencia en psicología
Rafael Ferro García y M.ª Carmen Vives Montero

- Informe académico sobre la expresión violencia de género
Real Academia Española

- Minidiccionario crítico de dudas
Fernando A. Navarro

- Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (5.ª entrega)
Gonzalo Claros, María Verónica Saladrigas y Diego González-Halphen



Acá va el enlace:

http://www.medtrad.org/panacea.html




[Edited at 2004-07-12 09:35]


 

Javier Herrera (X)
Spanish
Ala... Jul 12, 2004

Una perlita para la colección. Para que cuando me toque una traducción terminologizada e hiperespecializada no me pille en pelota.
Gracias.
Que tengáis una buena semana.

Remember, if Mondey is f*****, the whole week is f*****


 

Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 14:15
Member (2004)
English to Spanish
Un tesoro... Jul 12, 2004

...para los traductores médicos y de otras especialidades. Siempre hay algo nuevo que aprender.

Gracias, Aurora


 

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:15
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Un tesoro ...y un peligro... Jul 12, 2004

¡¡¡Se pierde la noción del tiempo!!!

icon_smile.gif Au


 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:15
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
¡Gracias por avisar, Au! Jul 13, 2004

Ya mismo la descargo y la imprimo como hice con los números anteriores. Y sí, muy linda la tecnología pero no hay nada como el "in black and white"icon_wink.gif

SaludoteZ
Andreaicon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Revista Electrónica Panace@ - Número 16

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search