https://www.proz.com/forum/spanish/22815-revista_electr%F3nica_panace%40_n%FAmero_16.html

Off topic: Revista Electrónica Panace@ - Número 16
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:03
English to Spanish
+ ...
Jul 12, 2004

Buen morning! Ya está en línea el número 16 de Panace@

No vayan a ser prejuiciosos como la que suscribe: pensaba que solo podía ser interesante para quienes traducen medicina pura y dura. Lo que me estaba perdiendo...
Es verdad que se focaliza en esa especialidad, pero tiene, además, perlitas pa'l resto de la muchachada traducteril.

Que tengan una semana,

Au

A modo de
... See more
Buen morning! Ya está en línea el número 16 de Panace@

No vayan a ser prejuiciosos como la que suscribe: pensaba que solo podía ser interesante para quienes traducen medicina pura y dura. Lo que me estaba perdiendo...
Es verdad que se focaliza en esa especialidad, pero tiene, además, perlitas pa'l resto de la muchachada traducteril.

Que tengan una semana,

Au

A modo de "teaser"...



EDITORIAL
- El juego de los errores
Françoise Salager-Meyer

TRADUCCIÓN Y TERMINOLOGÍA
- Un análisis de los conceptos de efectividad, eficacia y eficiencia en psicología
Rafael Ferro García y M.ª Carmen Vives Montero

- Informe académico sobre la expresión violencia de género
Real Academia Española

- Minidiccionario crítico de dudas
Fernando A. Navarro

- Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (5.ª entrega)
Gonzalo Claros, María Verónica Saladrigas y Diego González-Halphen



Acá va el enlace:

http://www.medtrad.org/panacea.html




[Edited at 2004-07-12 09:35]
Collapse


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Ala... Jul 12, 2004

Una perlita para la colección. Para que cuando me toque una traducción terminologizada e hiperespecializada no me pille en pelota.
Gracias.
Que tengáis una buena semana.

Remember, if Mondey is f*****, the whole week is f*****


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 11:03
Member (2004)
English to Spanish
Un tesoro... Jul 12, 2004

...para los traductores médicos y de otras especialidades. Siempre hay algo nuevo que aprender.

Gracias, Aurora


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:03
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Un tesoro ...y un peligro... Jul 12, 2004

¡¡¡Se pierde la noción del tiempo!!!

Au


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:03
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
¡Gracias por avisar, Au! Jul 13, 2004

Ya mismo la descargo y la imprimo como hice con los números anteriores. Y sí, muy linda la tecnología pero no hay nada como el "in black and white"

SaludoteZ
Andrea


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Revista Electrónica Panace@ - Número 16






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »