consejo segundo ciclo traduccion modalidad semipresencial
Thread poster: nicanora
nicanora
English to Spanish
Jul 16, 2004

Hola, soy una licenciada en filologia inglesa y he pensado en especializarme en traduccion a traves del segundo ciclo semipresencial de la universidad de Vic.

¿Alguien lo ha hecho y sabe que tal está?
¿Vale la pena hacerlo para especializarme en traduccion o por el contrario, habiendo estudiado filologia inglesa es mejor que haga un master en traducción?

Muchas gracias


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

consejo segundo ciclo traduccion modalidad semipresencial

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search