Off topic: powwow y champiñones
Thread poster: Marta Alamañac

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:03
French to Spanish
+ ...
Aug 18, 2004

el día 18 de septiembre organizamos en Logroño una powwow, para festejar San Mateo y comer pintxos en la calle Laurel
¿quién dijo que no hay traductoras riojanas??????
¡Te esperamos!

[Edited at 2004-08-18 21:26]


Maria Belarra  Identity Verified
Local time: 01:03
French to Spanish
+ ...
Allí estaremos Aug 20, 2004

Me parece un plan perfectoicon_smile.gificon_smile.gif

Por cierto, ¿qué tienen que ver los champiñones?

[Edited at 2004-08-20 12:03]


Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 01:03
French to Spanish
+ ...
tipical logroñés Aug 20, 2004

El pintxo típico de la calle Laurel son los champiñones del bar "Soriano", famosos en el mundo entero
Ya los probarás....


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

powwow y champiñones

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search