Como cobrar por subtitulaje
Thread poster: Luciano Vera

Luciano Vera
Local time: 20:52
Japanese to Spanish
+ ...
Dec 27, 2012

Buenos días.
Espero que hayan tenido una feliz navidad.
Al grano: quisiera saber como se debe cobrar en el caso de la traducción de series, por ejemplo si debo cobrar no solo por palabra traducida igualmente por la duración de la serie o película a traducir. En el caso de que el cliente quiera subtitulaje o sea que yo ponga las leyendas o textos esa es otra tarifa, ¿no?

Saludos y gracias


Direct link Reply with quote
 
Subtitulaje sobranza Dec 24, 2015

Yo tampoco tengo idea, pero podrías preguntarle a colegas y gremios quienes realizan esta labor, suerte!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Como cobrar por subtitulaje

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search