https://www.proz.com/forum/spanish/24589-ayuda_tecnica_espa%F1ol.html

Ayuda tecnica - Español
Thread poster: Jesús Marín Mateos
Jesús Marín Mateos
Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 15:32
English to Spanish
+ ...
Sep 9, 2004

Hola chicos:
Aunque se trata de ayuda tecnica se refiere al español por eso lo pongo aqui.
Alguien me puede indicar como escribir en un teclado ingles los simbolos españoles para las abreviatura de numero, primero, segundo/a....ya sabeis ese pequeño cerito a la derecha del numero y un poco elevado y tambien la pequena 'a' de primera. Espero que me entendais pq es dificil de explicar.
Gracias por vuestra ayuda.


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Mapa de caracteres Sep 9, 2004

Hola Jesús:
En inicio, vete a programas, accesorios y símbolos de sistema. Ahí está todo lo que se pueda escribir en el ordenador, por lo menos con alfabeto latino. Cada símbolo tiene un código numérico y eso es lo que tendrás que teclear en word (+ alt). A veces se tarda en encontrarlos.
Suerte,
Javier


Me he equivocado, es MAPA DE CARACTERES. Accesorios/Herramientas del sistema.
A veces no encuentras el que buscas y tienes que probar cambiando
... See more
Hola Jesús:
En inicio, vete a programas, accesorios y símbolos de sistema. Ahí está todo lo que se pueda escribir en el ordenador, por lo menos con alfabeto latino. Cada símbolo tiene un código numérico y eso es lo que tendrás que teclear en word (+ alt). A veces se tarda en encontrarlos.
Suerte,
Javier


Me he equivocado, es MAPA DE CARACTERES. Accesorios/Herramientas del sistema.
A veces no encuentras el que buscas y tienes que probar cambiando el tipo de letra.

[Edited at 2004-09-09 09:14]
Collapse


 
Marijke Singer
Marijke Singer  Identity Verified
Spain
Local time: 16:32
Member
Dutch to English
+ ...
Información con relación a Word Sep 9, 2004

En el documento abierto en Word puedes seleccionar:
Insert -> Symbol -> (Normal text)
y ahí verás los símbolos que buscas.

Los códigos generales son:
a = Alt + 0170
o = Alt + 0186
Para los números se debe usar el teclado numérico a la derecha del teclado normal


 
Jesús Marín Mateos
Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 15:32
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Uh???? Sep 9, 2004

Gracias Javier. Hago poco este tipo de traducciones y nunca me he preocupado mucho por ello pero ahora que tu me lo has indicado recuerdo haberlo usado alguna que otra vez: N° y 1ª .
De todas formas creo que español esto debe llevar un guioncito debajo....o se me esta yendo la olla????
Any other clues????


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Some other clues... Sep 9, 2004

Jesus Marin wrote:

Gracias Javier. Hago poco este tipo de traducciones y nunca me he preocupado mucho por ello pero ahora que tu me lo has indicado recuerdo haberlo usado alguna que otra vez: N° y 1ª .
De todas formas creo que español esto debe llevar un guioncito debajo....o se me esta yendo la olla????
Any other clues????


Lo que te ha dicho Marijke es lo mismo. Más cómodo abrirlo desde el word pero no aparecen todos los símbolos que existen. Yo tengo teclado español. En las teclas aparecen la a y la pelotica con guión debajo, pero al pulsarlas, en la pantalla, no. Creo que ya no se lleva, de todas formas quizá dependa del tipo de letra. Si te quieres entretener...


 
nothing
nothing
Local time: 15:32
English to Spanish
+ ...
Otra forma Sep 9, 2004

Yo escribo la \"a\" o la \"o\" subrayadas y después la pongo como superscript

 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 10:32
Otra alternativa Sep 9, 2004

Jesus Marin wrote:

Hola chicos:
Aunque se trata de ayuda tecnica se refiere al español por eso lo pongo aqui.
Alguien me puede indicar como escribir en un teclado ingles los simbolos españoles para las abreviatura de numero, primero, segundo/a....ya sabeis ese pequeño cerito a la derecha del numero y un poco elevado y tambien la pequena 'a' de primera. Espero que me entendais pq es dificil de explicar.
Gracias por vuestra ayuda.


Hola Jesús:
Lo que yo hago es marcar (highlight) la letra en cuestión y luego ir a format, elegir font y como a la mitad de la ventana aparece una lista de características entre las que está "superscript", le pongo palomita y automáticamente la letra tamaño normal se convierte en el símbolo que necesitas. También puede hacerse con números o al revés (subscript).

[Edited at 2004-09-09 14:17]


 
LAlb (X)
LAlb (X)
Local time: 15:32
CTRL C y entonces CTRL V Sep 9, 2004

Hola Jesus,


Si tienes muchos problemas y todavía guardas algún archivo en el que te aparecía esos simbolos. Marca lo que quieres copiar y entonces haz CTRL C y lo pegas CTRL V donde quieras.


 
Graciela Carlyle
Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:32
English to Spanish
+ ...
yo los tengo distinots :-S Sep 9, 2004

Marijke Singer wrote:
Los códigos generales son:
a = Alt + 0170
o = Alt + 0186
Para los números se debe usar el teclado numérico a la derecha del teclado normal


Marijke, en mi teclado (UK) los códigos que pusiste me dan ¬ (Alt+170) y ║ (Alt+186)...

Yo siempre hago la "o" de primero como Alt+167 que me dan el cerito con el guión abajo "º", aunque el guión se muestra dependiendo del tipo de letra.
El cerito de grado lo hago con Alt+248.
Y la "ª", con Alt+166.

Habrá diferencia de acuerdo al locale del teclado?

Grace.


 
Roc
Roc  Identity Verified
New Zealand
Local time: 02:32
English to Spanish
El problema es el cero a la izquierda Sep 10, 2004

Hola Graciela,

Me fije en lo que tu decís y qizás no te aparezcan los mismos símbolos porque no pones 0170 y 0186.

A veces el cero a la izquierda tiene algún valor.

Un saludo

Carmen


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:32
Member
English to Spanish
+ ...
Sin ceros a la izquierda Sep 10, 2004

Roc wrote:

Hola Graciela,

Me fije en lo que tu decís y qizás no te aparezcan los mismos símbolos porque no pones 0170 y 0186.

A veces el cero a la izquierda tiene algún valor.



Los ceros a la izquierda no tienen relevancia para trabajar con códigos ASCII. Es bueno tener en la memoria algunos ASCII de emergencia para cuando uno no se entiende con un teclado. Por ejemplo la combinación alt+64 me ha sacado de más de un brete cuando no encontraba la bendita @.

Saludos,
Enrique


 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 08:32
English to Spanish
+ ...
In memoriam
Opción teclado en español Sep 10, 2004

Mi ordendador viene con dicha opción y nada más cambio de teclado, español o inglés. Ahora, cómo activé la opción y dónde se encuentra, ya no me acuerdo, pero a lo mejor otro colega lo sabe...

 
Graciela Carlyle
Graciela Carlyle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:32
English to Spanish
+ ...
creer o reventar... Sep 10, 2004

two2tango wrote:
Roc wrote:
A veces el cero a la izquierda tiene algún valor.

Los ceros a la izquierda no tienen relevancia para trabajar con códigos ASCII.


Hola Quique,

Yo también pensé que los ceros no eran necesarios y cuando probé, no los puse.
Al ver la nota de Carmen y la tuya probé, para salir de la duda...y sorprendentemente agregándoles el 0 adelante, anduvieron las dos combinaciones!!!

Es decir que obtuve:
¬ (Alt+170) y ║ (Alt+186) - sin el 0
y
ª (Alt + 0170) y º (Alt + 0186) - con el 0


Grace.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda tecnica - Español






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »