Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Ha fallecido un estupendo traductor y gran persona
Thread poster: María T. Vargas

María T. Vargas  Identity Verified
Spain
Local time: 16:12
English to Spanish
+ ...
Sep 14, 2004

Querid@s todas/os:

Lamento daros la triste noticia del fallecimiento de nuestro colega Peter Bagney en Madrid el viernes pasado, 10 de setiembre. Peter tenía sólo 52 años y falleció de un derrame cerebral en sólo 4 segundos. Me acaba de llamar su viuda, Chelo, para drme la infausta noticia.
Peter era un norteamericano que amaba todo lo español y residía en España desde jovencito, tenía un estupendo carácter y las ideas muy claras y justas sobre todo lo que sucede en este complicado mundo que nos toca vivir. Se oponía a las injusticias y amaba la paz, la solidaridad, la justicia y era un firme defensor de los derechos humanos. Siempre hace falta la gente como él.
Yo compartí muchos trabajos con Peter y conocía su gran calidad profesional y su buen humor. Siempre lamentaré profundamente su pérdida.
Si quieren escribir a Chelo, lo pueden hacer al email de su hijo: fjbagney@hotmail.com
Debo confesar que la entereza demostrada por ella y su hijo Fran me han emocionado.
Descanse en paz el gran profesional, gran amigo y estupenda persona.
Un abrazo a todos,

Pampi


Direct link Reply with quote
 

Elías Sauza  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:12
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Descanse en paz Sep 14, 2004

Cómo no recordar a Pete. Cuántos momentos de alegres participaciones en kudoz con él e intercambio de correos electrónicos.

Descansa en paZ, Pete.


Direct link Reply with quote
 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 10:12
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Me quedo sin palabras..... Sep 14, 2004

Peter Bagney fue una gran persona, y mis condolencias van a su viuda e hijo. Justo yo estaba coordinando con él una reunión para conocernos durante un viaje que haré al fin del año. No lo puedo creer, pero sí, tengo que creerlo y aceptarlo. Cuando Peter aportaba a Proz, fuera en la sección Kudoz o en el foro, sus palabras llevaban peso, y valía la pena escucharlas. Fue un hombre sabio y modesto, siempre con un espíritu de nobleza aún en sus disagrees. Hemos perdido un gran amigo, colegas, y lo siento muchísimo. Qué Dios acompañe a su familia en este tiempo de tanta tristeza.

[Edited at 2004-09-15 01:47]


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 16:12
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Estoy en shock, Pampi Sep 14, 2004

Trabajábamos juntos y le mandaba clientes... tanto que para mí sigue vivo y me resisto a creer.

[Edited at 2004-09-14 19:02]


Direct link Reply with quote
 

Bernadette Mora  Identity Verified
Spain
Local time: 16:12
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Descanse en paz Sep 14, 2004

No tuve el placer de conocerle. Qué injusta es la vida. Descanse en paz.

Bernadette


Direct link Reply with quote
 

David Meléndez Tormen  Identity Verified
Spain
Local time: 16:12
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Buen viaje, querido colega Sep 14, 2004

No tuve la oportunidad de conocer a Peter más en profundidad, pero sé que era un excelente profesional y una persona de gran calidad humana. Vayan para Chelo, su hijo Fran y todos los colegas que trabajaban con Peter mis más sinceras y sentidas condolencias por esta partida repentina...

También quisiera compartir con ellos parte de una ceremonia importante para mí y mi familia, que nos reconfortó en momentos muy similares a este:

"Aquel que no siente la presencia de otra vida separada del cuerpo, considere que aunque la muerte haya paralizado al cuerpo, las acciones realizadas siguen actuando y su influencia no se detendrá jamás. Esta cadena de acciones desatadas en vida no puede ser detenida por la muerte. ¡Qué profunda es la meditación en torno a esta verdad, aunque no se comprenda totalmente la transformación de una acción en otra!

Y aquel que siente la presencia de otra vida separada, considere igualmente que la muerte sólo ha paralizado al cuerpo; que la mente una vez más se ha liberado triunfalmente y se abre paso hacia la Luz..."

Un abrazo,
David


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 11:12
English to Spanish
+ ...
¡Qué tristeza! Sep 14, 2004

Cómo no acordarse de la solidez de Peter, su bonhomía. Es una muy triste noticia que nos enluta a los traductores como tales, y como personas que pierden un ser valioso.
Mis condolencias a Chelo y su hijo.
Descanso para Peter, y consuelo para sus seres queridos.
Claudia


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:12
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Noticia triste e inesperada Sep 14, 2004

Mis condolencias para la familia y mi recuerdo para Peter.

Últimamente no lo veía mucho por aquí pero nos hemos cruzado en muchas preguntas y realmente era todo un caballero.

Un abrazo enorme para su esposa y su hijo.

Andrea


Direct link Reply with quote
 
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 16:12
English to Spanish
+ ...
Farewell, Traductor Sep 15, 2004

Mis más profundas condolencias para su familia y a todos los que le conocieron.
El que suscribe no tuvo esa fortuna, lamentablemente.
Buen viaje, Peter.
P


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 16:12
Member
English
+ ...
Presencia virtual Sep 15, 2004

el tipo de persona que acabamos de perder se puede ver facilments mirando sus contribuciones a los varios forums aquí en proz.... donde, por el momento, sigui presente.

We have lost a real HUMAN being.

Condolencias a su viuda e hijo,

Berni Armstrong
Cat/Eng Mod


Direct link Reply with quote
 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:12
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
We are sorry... Sep 15, 2004

Siempre me ayudaba... qué impresión!
Un abrazo a la familia.
V.


Direct link Reply with quote
 

Fernando Muela  Identity Verified
Spain
Local time: 16:12
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Una gran pena Sep 17, 2004

Y más siendo alguien tan joven, que todavía tendría muchas ilusiones y muchos proyectos por delante...

Alguna vez me ayudó Peter con sus respuestas. Mis más sinceras condolencias para su familia.

(Curiosamente, he comprobado que una traductora que murió hace dos años en un accidente de tráfico sigue con su perfil abierto y su curriculum expuesto, ya por siempre inmóvil).


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:12
English to Spanish
+ ...
... Sep 18, 2004

Qué horror esta noticia...

Peter tan buen traductor, tan cordial, siempre. JL lo conoció en un powwow en Barcelona y me contaba que era un tipazo.

Un abrazo para su familia


Aurora


Direct link Reply with quote
 
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 11:12
English to Spanish
+ ...
. Sep 18, 2004

Me he quedado de piedra.He vuelto luego de trabajar una semana con una petrolera y me he encontrado con esta noticia.

Peter ES una gran persona.

Conocerlo, toda la vida o 15 segundos, era suficiente para darse cuenta de la calidad humana que emanaba por cada uno de sus poros.

Vaya un abrazo apretado para la familia y los amigos.

José Luis


Direct link Reply with quote
 

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)  Identity Verified
Local time: 09:12
Spanish to English
+ ...
Peter: Sep 18, 2004

Lamentable, muy lamentable. Es una lástima no haber podido conocerte en persona, pero la bonhomía y calidad que emites perdurará en mis pensamientos y en los de la comunidad.

Descansa en paz

PD.Aunque en realidad, como buen traductor, seguirás trabajando en paz en esos otros lares que te han de arropar en lo eterno del real ser. ¡Hasta luego, Colega Peter!


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ha fallecido un estupendo traductor y gran persona

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search