Traducción de tebeos y cómics
Thread poster: 0_Christine_0
Jul 1, 2013

Hola a todos:

Me gustaría saber el método que suele utilizarse a la hora de cobrar traducciones realizadas en tebeos o cómics, es decir, viñetas en las que no hay una cantidad excesiva de texto.

¿Se emplea una tarifa de palabra por palabra o se cobra por número de viñetas? En cualquiera de los casos, ¿podría darme alguien una idea aproximada de estas posibilidades?

Un saludo.


 

Malvolyo
Spain
Local time: 01:33
English to Spanish
+ ...
tarifa por página Aug 25, 2013

Hola!
Veo que abriste el hilo hace un tiempo, espero que aún te sirva o les sirva a otros.
La traducción de cómics yo la he cobrado por página, independientemente de si sólo hay una viñeta con texto o si ésta está llena. Dependiendo de cómo lo veas, puedes poner un precio u otro. En torno a los 3,70 o 4€ como media no debería estar mal, menos de 3€ ni de coña.
No sé si algún otro compañero puede hablar con más propiedad de tarifas porque yo hace un par de años que no hago ninguna.

Un saludo.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducción de tebeos y cómics

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search