Recursos de traducción económica y jurídica (francés)
Thread poster: kuatroka

kuatroka
English to Spanish
+ ...
Oct 7, 2004

Hola a todos, soy estudiante de traducción y este año empezamos la traducción especializada (inversa ES-FR)económico-jurídica, si alguien tiene algunos recursos al recpecto por favor compartanlo conmigo. Agradecería cualquier cosa, diccionarios bilingües, monolingües de estos temas, glosarios tesauros o cualquier otra cosa que no entre en ninguna de estas clasificaciones.
gracias de antemano.


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 21:22
Member
Spanish to English
+ ...
Prueba con Oct 7, 2004

http://www.precisement.org/internet_jur/index.htm
y http://www.termisti.refer.org/data/testamen/index.htm


 

kuatroka
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Oct 8, 2004

Gracias por los links, si alguien tiene algo más, se lo agradeceria

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Recursos de traducción económica y jurídica (francés)

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search