Un saludo especial a los colegas de Rosario
Thread poster: xxxjacana54

xxxjacana54  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
Aug 7, 2013

Hola a todos:

Ante la tragedia ocurrida en la ciudad de Rosario, en Argentina, quiero mandar un saludo especial a todos los colegas de esa ciudad.

Espero que ustedes y sus familiares y amigos se encuentren bien, y voy a recordar en mis oraciones a las personas que perdieron la vida o están heridas.

En especial, un abrazo a Leticia y Andrés Enjuto, a quienes tuvimos el gusto de conocer en un reciente pow-wow en Montevideo.

Lucía


 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:20
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Solidaridad Aug 7, 2013

Me pliego a esta movida de solidaridad con los amigos de Rosario.

Sé que Andrés, Leticia y familia están bien, pero hay muchas otras personas que han sufrido mucho con esta tragedia.


 

Marcela Mestre  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:20
English to Spanish
¡Gracias! Aug 7, 2013

Gracias, Lucía y Fabio.
De la info recabada, estamos todos bien. Lo ocurrido es muy triste pero la solidaridad de la gente es enooooorme.
Un fuerte abrazo desde Rosario.


 

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:20
Member (2005)
English to Spanish
Con ustedes Aug 7, 2013

Me asocio a los mensajes de Lucía y Fabio.
Nuestra solidaridad con los amigos de Rosario, Argentina.


 

Laura Bissio CT  Identity Verified
Uruguay
Local time: 22:20
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
También de mi parte Aug 8, 2013

¡Adhiero a los mensajes de solidaridad!
Un abrazo a los colegas y a todas las familias rosarinas.


 

Andres & Leticia Enjuto  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:20
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Gracias a todos Aug 8, 2013

Gracias Lucía, Fabio, Mónica y Laura. Gracias también a quienes contactaron a la comunidad traductoril de Rosario.

Por nuestra parte, solo tenemos algunos familiares y amigos evacuados de edificios cercanos.

Como suele suceder en estos casos, reluce lo peor y lo mejor de nuestra naturaleza: lo peor, porque es casi seguro de que se trata de un accidente evitable; lo mejor, porque la gente de a pie, otra vez, muestra su buena madera.

Saludos,

Andrés y Leticia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un saludo especial a los colegas de Rosario

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search