Ecuador - Atiec organiza un curso de buenas prácticas de interpretación
Thread poster: Patricia Fierro, M. Sc.

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Local time: 05:25
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Aug 28, 2013

Estimados colegas de todo el Ecuador y de países vecinos:

La Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador (Atiec) está organizando un curso de buenas prácticas de interpretación. Se realizará el 28 de septiembre, en Quito.

Pueden ver información adicional en



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ecuador - Atiec organiza un curso de buenas prácticas de interpretación

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search