¡¡¡ Más P R O Z y menos P R O Z A C !!!
Thread poster: Aurora Humarán

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
May 1, 2002

icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

¡¡¡ Más P R O Z y menos P R O Z A C !!!


icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

¡¡¡ MUY FELIZ DÍA DEL TRABAJO !!!

QUE TENGAMOS PILAS DE TRADUCCIONES...


icon_wink.gifAurora


Direct link Reply with quote
 

Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
¡Y QUE SIGAMOS TENDIÉNDONOS LA MANO! May 1, 2002

Un abrazo a todos!!!


icon_smile.gificon_smile.gificon_smile.gif

Elinor


Direct link Reply with quote
 

Paulo Celestino Guimaraes  Identity Verified
Local time: 05:32
English to Portuguese
+ ...
Uma canção para este Dia Internacional do Trabalho May 1, 2002

Saludos Aurora

e a todos companheiros

deste ProZ.com


Feliz Primeiro de Maio!


Paulo


Canción por la unidade de America Latina-Pablo Milanés -versão Chico Buarque


El nacimiento de un mundo

Se aplazó por un momento

Fue un breve lapso del tiempo


Del universo un segundo


Sin embargo parecia

Que todo se iba a acabar

Con la distancia mortal

Que separó nuestras vidas


Realizavan la labor

De desunir nossas mãos

E fazer com que os irmãos

Se mirassem com temor


Cunado passaron los años

Se acumularam rancores

Se olvidaram os amores

Parecíamos estraños


Que distância tão sofrida

Que mundo tão separado

Jamás se hubiera encontrado

Sin aportar nuevas vidas


E quem garante que a História

É carroça abandonada

Numa beira de estrada

Ou numa estação inglória


A História é um carro alegre

Cheio de um povo contente

Que atropela indiferente

Todo aquele que a negue


É um trem riscando trilhos

Abrindo novos espaços

Acenando muitos braços

Balançando nossos filhos


Lo que brilla con luz propia

Nadie lo puede apagar

Su brillo puede alcanzar


La oscuridad de otras costas


Quem vai impedir que a chama

Saia iluminando o cenário

Saia incendiando o plenário

Saia inventando outra trama



Quem vai evitar que os ventos

Batam portas mal fechadas

Revirem terras mal socadas

E espalhem nossos lamentos


E enfim quem paga o pesar

Do tempo que se gastou

De las vidas que costó

De las que puede costar



Já foi lançada uma estrela

Pra quem souber enxergar

Pra quem quiser alcançar

E andar abraçado nela


Já foi lançada um estrela

Pra quem souber enxergar


Pra quem quiser alcançar

E andar abraçado nela





Direct link Reply with quote
 

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Qué dúo! May 1, 2002

Paulo: ¡Pablo Milanés y Chico Buarque de Holanda! Wow y recontra wow!!!


Eli... que les den un tiempito a Gabriel y a Leticia, no?


Este ProZ da para todo! Meu deus...


icon_wink.gif Au


Direct link Reply with quote
 

Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
Feliz fía para todos!! May 1, 2002

Yo, por mi parte, lo estoy festejando como se debe... Trabajando! Ojalá que siga.

Cariños


Nora


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 10:32
Member
Spanish to English
+ ...
Lo que necesito son más vacaciones May 2, 2002

Dicen acá \"estar de puente\" (festivos el 1 y 2 de mayo, y por ende el 3, seguidos por el finde). Y ¡AQUI ESTOY TRADUCIENDO PUENTES!

Direct link Reply with quote
 

Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 05:32
English to Spanish
+ ...
Sí,Auro May 3, 2002

cuando seamos viejas y ellos famosos, ya sabemos a quienes vamos a recurrir, jijijiji...


icon_smile.gif


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡¡¡ Más P R O Z y menos P R O Z A C !!!

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search