Tarifas con Tag editor: por palabra nueva, fuzzy (75-94%) y repeticiones
Thread poster: Tradcore

Tradcore
United Kingdom
Local time: 05:28
English to Spanish
Oct 15, 2004

Hola!
me piden un presupuesto para traducir html inglés-español con Tag editor y tengo que dar tarifas para:

a) palabra nueva
b) fuzzy (75-94%)
c) repeticiones que a penas precisan revisión (95-99%)

¿Alguien puede darme una idea?

Muchas gracias,
Sonia


 

mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 01:28
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Usualmente aplico estos porcentajes: Oct 15, 2004

Palabra nueva: 100%
Fuzzy: 50%
Repetition:25%
Por supuesto que me refiero al porcentaje de tu tarifa habitual; si, supongamos, generalmente cobras 10 la palabra, esto sería:
Palabra nueva: 10
Fuzzy: 5
Repetition:2,5

Suerte con el trabajo.


[Edited at 2004-10-15 20:37]


 

Tradcore
United Kingdom
Local time: 05:28
English to Spanish
TOPIC STARTER
Muchas gracias, Mónica. Una pregunta más... Oct 15, 2004

mónica alfonso wrote:

Palabra nueva: 100%
Fuzzy: 50%
Repetition:25%
Por supuesto que me refiero al porcentaje de tu tarifa habitual; si, supongamos, generalmente cobras 10 la palabra, esto sería:
Palabra nueva: 10
Fuzzy: 5
Repetition:2,5

Suerte con el trabajo.


[Edited at 2004-10-15 20:37]


¿Subes tu tarifa habitual de traducción por el hecho de traducir Html con Tag Editor?


 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:28
Member
Dutch to English
+ ...
TagEditor Oct 15, 2004

mónica alfonso wrote:

Palabra nueva: 100%
Fuzzy: 50%
Repetition:25%
Por supuesto que me refiero al porcentaje de tu tarifa habitual; si, supongamos, generalmente cobras 10 la palabra, esto sería:
Palabra nueva: 10
Fuzzy: 5
Repetition:2,5

Suerte con el trabajo.


[Edited at 2004-10-15 20:37]


Hola Sonia:

Trabajo con Tag Editor a menudo y sí, lo que pone Mónica es común. Mis tarifas se basan en:
Palabra nueva: 100%
Fuzzy: 60%
Repetition:30%

Pero depende mucho del cliente. Para uno no le cobro nada las repeticiones pero me envía un montón de palabras por mes (más de 10.000). Hay otro cliente a quien no le cobro nada por las repeticiones, pero le cobro el 100% para el resto. Como son clientes con quien trabajo mucho, a veces va a mi favor y a veces al favor del cliente pero esto se nivela después de un tiempo.

¡Suerte con el trabajo!

Saludos,
Marijke


 

Tradcore
United Kingdom
Local time: 05:28
English to Spanish
TOPIC STARTER
Tarifas con Tag editor Oct 17, 2004

Muchas gracias, Marijke

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas con Tag editor: por palabra nueva, fuzzy (75-94%) y repeticiones

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search