Maquinarias, instalaciones y tecnologías para agricultura (glosarios)
Thread poster: Valeria Uva

Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
Oct 11, 2013

Buenos días:
alguien me podría aconsejar materiales sobre el tema del objeto?

- glosarios
-listados de términos sectoriales
- sitios web de referncia (instituciones, centros de investigación, empresas...)
- otro tipo de documentación sectorial adecuada para formar un corpus

Idiomas:

- Bilingüe ITA-SR/HR sería perfecto, pero lo veo difícil
- ITA / HR / SR / ESP / CAT / EN / FR


Muchísimas gracias,
Valeria


 

laura e. asturias / TransWiz (X)
Guatemala
Local time: 05:23
English to Spanish
FIDA/IFAD Oct 11, 2013

Hola, Valeria.

Podrías ver el sitio del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA/IFAD). En http://www.ifad.org/lrkm/glossary/glossary.htm hay un breve glosario (sólo inglés) y dan más opciones en http://www.ifad.org/search.htm?q=glossary&search=Submit&cof=010160013633296420294:tsmvosmhtme&domains=www.ifad.org&sitesearch=www.ifad.org

Saludos,
laura


 

Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Oct 11, 2013

Muchas gracias, Laura!
Ya lo miro.

Un saludo,
Valeria


 

Mary Giachetti  Identity Verified
Spain
Local time: 13:23
Member (2015)
French to Italian
+ ...
EUR LEX Feb 7, 2014

Hola, Valeria:

No sé si esto puede servir para formar un corpus, pero para búsquedas terminológicas yo utilizo mucho EUR LEX. Buscando sencillamente en Google el término que necesitas, acompañado de las palabras “eur lex”, puedes encontrar todos los textos de la legislación europea en visualización bilingüe. Si te sale un texto monolingüe, casi siempre puedes cambiar el código del idioma directamente en la URL de la página. A mí me parece una herramienta muy útil.

No sé cuanto material puede haber de momento en croata, aunque me imagino que a partir de ahora irán traduciendo todos los documentos oficiales también a ese idioma.

Mary


 

Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 13:23
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Feb 10, 2014

Hola Mary:

conozco EUR LEX y estoy de acuerdo contigo, es un recurso muy útil.

Muchas gracias de todas formas.
Un saludo, Valerua


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Maquinarias, instalaciones y tecnologías para agricultura (glosarios)

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search