Precios para DTP
Thread poster: Gisel Moya Knautz

Gisel Moya Knautz  Identity Verified
Local time: 23:16
German to Spanish
+ ...
Oct 23, 2004

Buen dia a todos:
antes que nada me presento Soy Gisel, y traductora de alemán > español.
Les cuento mi caso, y pido perdón si alguien ya ha tratado este tema en los foros, simplemente no he visto nada hasta ahora, en español.
Estoy trabajando con una empresa de Alemania, y en un caso en particular, me piden mis tarifas para un proyecto, o sea mi tarifa por traducción y además mi tarifa por trabajar con Quarkexpress o Framemaker.
La verdad es que nunca cotizé esto por página, alguien puede orientarme en cúanto se puede cobrar un trabajo de edición en hora y por página?
Gracias desde ya por todos los comentarios que puedan surgir.


Direct link Reply with quote
 

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 04:16
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Mi experiencia Oct 23, 2004

Hola gisel (¿Gisela?):

aunque no hice nunca trabajos de DTP, he hecho varias veces trabajos de revisión (formato, estilo, faltas etc.) en documentos finales en formato PDF. Y como el DTP es bastante más que eso, creo que mi experiencia podría servir al menos como punto de partida. Lo que suelo cobrar por hora para trabajos de este tipo son 25 euros. Algún colega que esté más al tanto del trabajo de DTP podrá confrmar si estoy en lo cierto, pero supongo que para FTP habría que pedir al menos una tercera parte más que eso, es decir, entre 33 y 35 euros la hora (unos 44 dólares).
Cabe la posibilidad de que el cliente intente aprovecharse del hecho que vives en Argentina para pedir una tarifa más baja, pero ahí ya entramos en otro tema, que ha sido difusamente dibatido en estos foros. Yo, de toda manera, pertenezco a la genía de aquellos que creen que el hecho de vivir en un país de renta baja no es un buen motivo para aceptar tarifas bajas.

Ciao y suerte,

arturo


Direct link Reply with quote
 

Gisel Moya Knautz  Identity Verified
Local time: 23:16
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Buen dato Oct 23, 2004

Gracias Arturo por tus informaciones, la verdad es que creía que eso se cotizaba mucho menos, al menos ahora tengo un parámetro. Igualmente cada trabajo de edición tiene un prcio, no? Digo, si se trata solo de convertir archivos, de editar textos ya traducidos, imagenes simples, o complejas, en eso también habrá distinciones, o no?
Por ahí alguien nos puede continuar enseñando al respecto..:-)
Saludos

Gisel
Arturo Mannino wrote:

Hola gisel (¿Gisela?):

aunque no hice nunca trabajos de DTP, he hecho varias veces trabajos de revisión (formato, estilo, faltas etc.) en documentos finales en formato PDF. Y como el DTP es bastante más que eso, creo que mi experiencia podría servir al menos como punto de partida. Lo que suelo cobrar por hora para trabajos de este tipo son 25 euros. Algún colega que esté más al tanto del trabajo de DTP podrá confrmar si estoy en lo cierto, pero supongo que para FTP habría que pedir al menos una tercera parte más que eso, es decir, entre 33 y 35 euros la hora (unos 44 dólares).
Cabe la posibilidad de que el cliente intente aprovecharse del hecho que vives en Argentina para pedir una tarifa más baja, pero ahí ya entramos en otro tema, que ha sido difusamente dibatido en estos foros. Yo, de toda manera, pertenezco a la genía de aquellos que creen que el hecho de vivir en un país de renta baja no es un buen motivo para aceptar tarifas bajas.

Ciao y suerte,

arturo



Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 04:16
German to Spanish
Depende de tu experiencia Oct 23, 2004

gisel29 wrote:

... y además mi tarifa por trabajar con Quarkexpress o Framemaker.
La verdad es que nunca cotizé esto por página,...




Hola,

Hablas de QE y Framemaker como si fuera lo mismo trabajar tanto con una como con otra aplicación, cada una de ellas tiene "tela", como decimos en Andalucía.

Si dominas las dos aplicaciones, lo mejor es por página,en caso contrario, mejor por hora, así te pagarán también la práctica.


Sobre precios...no te puedo orientar, supongo que como traductora tu labor consistirá en "retocar" ciertos documentos y no en crear un layout tú misma, si es ese el caso, pienso que deberías cobrar lo mismo que por traducir.




Saludos

[Edited at 2004-10-23 22:42]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Precios para DTP

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search