Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk

José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:47
English to Spanish
+ ...
Nov 5, 2004

Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE

Fuente: Infotrad


El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea de Luxemburgo organiza un Concurso de redacción de un artículo sobre el tema “Multilingüismo a cualquier precio” para estudiantes de traducción de todos los Estados miembros de la Unión Europea.

El premio consiste en unas prácticas de cuatro meses en el Centro de Traducción, la traducción del artículo en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea (revisión incluida) y su edición en formato electrónico (cederrón) y en el sitio Internet del Centro de Traducción, así como la invitación a la ceremonia de entrega de premios durante el seminario organizado en 2005 por el Centro de Traducción en Luxemburgo. Los gastos de viaje y estadía corren por cuenta del Centro.

La fecha de entrega de los artículos vence el día 31 de diciembre de 2004.

Información:
http://www.cdt.eu.int/cdt/ewcm.nsf/_/491C1123142098FBC1256F39003896E4?opendocument

Os dejo la noticia y me voy a un día matador: interpretación de 7.15 a 20.00 - cáncer de mama + cirugía reconstructiva luego de mastectomía.

Ciao for now y suerte a los que concursen.

JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concurso de redacción para alumnos de traducción de la UE

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search