This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kadu Spain Local time: 16:15 Spanish to German + ...
Feb 14, 2014
Hola: tengo un archivo en Excel con 10.000 líneas. Estoy haciendo el proyecto con Studio 2011. Dado que mi cliente quiere partes del proyecto cada lunes, estoy guardando lo que tengo traducido en Studio en "Guardar destino como...". Lo que pasa es que después tengo la tabla Excel con mis traducciones pero también con todo el texto restante en el idioma de origen. Es decir, si he traducido 1000 líneas, me quedan las 9000 líneas restantes en el idioma origen. ¿No hay forma de gua... See more
Hola: tengo un archivo en Excel con 10.000 líneas. Estoy haciendo el proyecto con Studio 2011. Dado que mi cliente quiere partes del proyecto cada lunes, estoy guardando lo que tengo traducido en Studio en "Guardar destino como...". Lo que pasa es que después tengo la tabla Excel con mis traducciones pero también con todo el texto restante en el idioma de origen. Es decir, si he traducido 1000 líneas, me quedan las 9000 líneas restantes en el idioma origen. ¿No hay forma de guardar solamente lo traducido? Sin que se copie todo el texto.
Hola, Kadu! Una opción que se me ocurre es dividir el original en partes de acuerdo a las entregas que tengas. Con esto, puedes solucionar el tema de no tener que borrar el resto de no traducido. Espero haberte ayudado. Saludos, Griselda.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
kadu Spain Local time: 16:15 Spanish to German + ...
TOPIC STARTER
Gracias
Mar 19, 2014
Sí, es justo lo que hice. Dividir en partes. Saludos Kadu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.