Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: ¡Feliz cumpleaños a tí!
Thread poster: Andrea Ali

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Nov 10, 2004

¡Feliz cumpleaños, Clarisa!
¡Feliz cumpleaños a tí!

Te mandamos un besote enormotote en tu día y te deseamos lo mejor.

13_10_4.gif

Andrea y flia.


 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 10:47
English to Spanish
+ ...
¡Feliz cumple Clari! Nov 10, 2004

Que tengas un muy, pero muy feliz cumpleaños, en compañía de esos hijitos tan divinos que tenés.

Un cálido abrazo de cumpleaños
Claudia


 

Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
English to Spanish
+ ...
Muy feliz cumple!! Nov 10, 2004

Clarisa, espero que lo pases de 10 y que se te cumplan todos los deseos que pidas cuando soples las velitas...icon_wink.gif

Un beso grande

Nora


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
Member
English to Spanish
+ ...
Felicidades! Nov 10, 2004

¡Hola Clarisa!
Los mejores deseos de felicidad vuelan a tu encuentro desde esta nublosa jornada platense.
H + Q


 

Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
English to Spanish
+ ...
:-))) Nov 10, 2004

Un beso grande, Clari.

icon_smile.gif FELIZ CUMPLEicon_smile.gif

Ojalá empiece un año lleno de fuerza y nuevos proyectos, por la buena mina que sos y la excelente Profesional.

Con cariño,
Au


 

Gabi
Local time: 14:47
German to Spanish
+ ...
Se vienen l@s escorpian@s Nov 10, 2004

Clarisa, si precisás, te puedo mandar unas claves para una larga y saludable vida... muy interesantes, me llegaron en un mail hace unos días... parece que es cuestión de práctica y constancia... ;-D (know what I mean?)

Por sobre todo, que haya mucha alegría a tu alrededoricon_smile.gif

Cariños,


 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Muy agradecida a todos Nov 10, 2004

Gabi wrote:



Clarisa, si precisás, te puedo mandar unas claves para una larga y saludable vida... muy interesantes, me llegaron en un mail hace unos días... parece que es cuestión de práctica y constancia... ;-D (know what I mean?)

Por sobre todo, que haya mucha alegría a tu alrededoricon_smile.gif

Cariños,



Les agradezco infinitamente a todos y les cuento que hoy empecé el día muy contenta, con todos mis hijos...

Gracias, Gabi, por recordar el tratamiento. Yo empecé hoy mismo ese tratamiento antivejez, para una vida saludable y larga. Necesitaré constancia, seguro, porque a los 44 que empiezan ya le seguirán un montón de años.

¡Y a practicar se ha dicho! ¡A disfrutar de la vida siempre!

Gracias a todos, compañeros de letras, parrandas y lágrimas...

Besos

Clarisa


 

Bill Greendyk  Identity Verified
United States
Local time: 08:47
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
¡Felicidades, Clarisa! Nov 10, 2004

¡Feliz cumpleaños a una colega especial! Espero que tengás un hermosísimo día junto con tus seres queridos, y que el año te trae lo mejor de todo. ¡Lo merecés!

Besosicon_smile.gif:):)

Bill


 

Oso (X)
Spanish
+ ...
Un gran abrazo desde California ¶:^) Nov 10, 2004

para ti en el día de tu Cumple.
Te deseo que lo pases muy contenta en compañía de tus seres queridos y que tengas mucha salud, laburo y alegría.
Con cariño,
Oso ¶:^)


 

Germán Porten (X)  Identity Verified
German to Spanish
+ ...
¡Feliz Cumpleaños Clarisa! Nov 10, 2004

Clarisa Moraña wrote:

Gabi wrote:
Clarisa, si precisás, te puedo mandar unas claves para una larga y saludable vida... muy interesantes, me llegaron en un mail hace unos días...

Por sobre todo, que haya mucha alegría a tu alrededoricon_smile.gif

Cariños,


... Yo empecé hoy mismo ese tratamiento antivejez, para una vida saludable y larga. Necesitaré constancia, seguro, porque a los 44 que empiezan...


¿¿¿??? ...¡avisen, che! ...mire como me fue por no hacer tratamiento, ...voy por los 53 y en ascenso!!!

Clarisa,
¡espero estés festejando mucho y bien!
Que se cumplan todos tus deseos y mucho más. Te mando un fortísimo abrazo!


¡Feliz Cumpleaños!

De todo corazón,
germán_ar

[Edited at 2004-11-10 22:02]


 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 10:47
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
¡Felicidades Clarisa! Nov 10, 2004

Siento llegar tarde y sólo para decir presente, pero el deseo es de tooooodo corazón.

Besos

Claudia


 

Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 10:47
English to Spanish
+ ...
muy feliz cumple!!! Nov 11, 2004

Espero que hayas pasado tu día rodeado de la gente que querés y con mucho amor!

Un gran beso

Guillermina


 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 10:47
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Seguimos agradeciendo.... Nov 11, 2004

Gente linda, se agradecen los saludos y las buenas ondas y toda esa alegría que transmiten. De que han llegado, no les quepa la menor duda... El aire y el ciberespacio los transmiten todos.

Los aprecia mucho

Clarisa Moraña


 

Saifa (X)
Local time: 14:47
German to French
+ ...
Un poco tarde también... Nov 11, 2004

te deseo lo mejor para el nuevo año que viene!

Chademu


 

Marta Alamañac  Identity Verified
Local time: 14:47
French to Spanish
+ ...
de escorpio a escorpio Nov 11, 2004

FELICIDADES!!!!!!!
q cumplas mucho más y los disfrutes.
(por cierto, mañana es el mío.....;-))


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¡Feliz cumpleaños a tí!

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search