Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad”, Caracas (Venezuela), 24 de mayo
Thread poster: Patricia Torres

Patricia Torres  Identity Verified
Venezuela
Local time: 07:04
English to Spanish
May 4, 2014

Dirigido a traductores profesionales y recién egresados, estudiantes de los últimos años de traducción y profesionales de áreas afines.

Objetivo general:
Proponer cambios en la manera de trabajar del traductor a fin de mejorar su calidad de vida, productividad e ingresos.

Contenido:
1. Tarifas: ccómo fijar las tarifas; tareas administrativas: costos
2. Desarrollo de competencias: especialización, tipo de servicio ofrecido
3. Metodología de trabajo: condiciones de trabajo, distracciones, fases de un proyecto de traducción, control de calidad, conocimiento de la productividad propia

Duración: 4 horas académicas

Fecha: sábado 24 de mayo de 2014
Horario: de 1:00 p.m. a 5:00 p.m.
Lugar: Av. Sucre, Los Dos Caminos, Caracas. La dirección exacta se indicará al formalizar la inscripción.

Inversión: (Incluye IVA)
• Miembros solventes de CONALTI: Bs. 730,00
• Estudiantes con carné vigente: Bs. 850,00
• Público en general y miembros no solventes: Bs. 1.100,00
• Carta compromiso: Bs. 1.430,00

La inversión incluye el certificado de asistencia y material de apoyo por vía electrónica y refrigerio.

NOTA: los participantes que sean miembros de la ATA podrán solicitar puntos de crédito en el programa de educación continua. (Por confirmar)

Fecha cierre de inscripción: jueves 22/05/2014.

CUPOS LIMITADOS

Requisitos: Haber recibido el correo de confirmación de inscripción por parte del Comité de Mejoramiento Profesional de Conalti.

Instructores:
Hacène Dramchini
De origen francés, es traductor independiente y gestor de proyectos en los idiomas inglés y francés. Fue profesor y colaboró por muchos años con la Universidad de Cambridge. Tiene amplia experiencia como instructor y es un expositor formidable. Miembro de la IAPTI, la NWTN y del Chartered Institute of Linguists. http://www.proz.com/profile/69970

Patricia Torres
Es traductora e intérprete público. También es profesora de traducción en Cendeco, unidad de extensión de la Universidad Metropolitana, y colabora con regularidad con la Unidad de Extensión de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela. Miembro de Conalti, la FIT y la ATA. http://www.proz.com/translator/3671

Preinscripción: Por medio del siguiente enlace: http://bit.ly/QPMQVT

Más información a través de mejoramiento@conalti.org o www.conalti.org


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad”, Caracas (Venezuela), 24 de mayo

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search