How to por los tradutores incipientes
Thread poster: Ruxi

Ruxi
German to Romanian
+ ...
Dec 7, 2004

I am sorry to put it in English, but my Spanish is not good enough.
Some weeks ago there was a discussion regarding a way to collect information for the beginners as freelance translators.
The conclusions of these discussions are: we could do "How-to's" for each country, where information can be found in a sort of database.
Somebody already did for France. I have already done for Germany and submitted to Ralf Lemster for corrections and suggestions.
Messages have been put in the Italian and Spanish forum, but did not yet show up.
I could see there are beginners who ask a lot of questions and also people who get established in a new country.
Here are some useful information needed:

1. Skills, Studies, certificates required
2. Certificates for notarial translations and Court
3. Financial registration (VAT a.s.o)
4. Medical insurance
5. Social insurance
6. Unemployment insurance
7. Pension insurance
8. Invoicing:
-softare
-VAT (income limits which require VAT registration, for which countries to consider VAT and for what kind of clients)
9. CAT - which is useful for what, features a.s.o
10. Other aspects
Web-sites with such information are also wellcome in the databases.

I am adressing here especially to countries like: Italy, Spain and Latin-American countries, all English speaking countries (UK,USA, Canada, Australia a.s.o), where there are a great number of translators.The others are also wellcome to do it for them.

Help your colleagues,
Ruxi


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 23:32
Member
Spanish to English
+ ...
Administrative information Dec 7, 2004

may be found in http://www.proz.com/howto/39

icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to por los tradutores incipientes

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search