Help para traducir con Trados
Thread poster: TT MALTER

TT MALTER
Spain
Aug 25, 2014

Hola:
Tengo que hacer una traducción empleando el TagEditor de Trados y como hace más de 6 años que no utilizo el programa me olvidé cómo funciona. Ya sé que hay tutorials, pero necesitaría un breve resumen para refrescarme la memoria. ¿Alguien puede ayudarme?
Gracias


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help para traducir con Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search