No puedo analizar ni limpiar con Workbench
Thread poster: Sharon Cripezzi

Sharon Cripezzi
Argentina
Local time: 23:22
Portuguese to Spanish
+ ...
Aug 29, 2014

Buenas noches.

Cada vez que hago una traducción con Trados 2007 o Tageditor no puedo luego limpiar el documento. Lo mismo me pasa si quiero analizar la cantidad de palabras...
Me salta un error que dice:

(50104): La carpeta no existe, se ha movido o se ha cambiado su nombre.

¡Agradezco a todo aquel que pueda ayudarme con este problema!

Saludos,
Sharon


Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 03:22
Member
English to French
Guarda en .doc antes de empezar Aug 29, 2014

xarito wrote:
...Cada vez que hago una traducción con Trados 2007 o Tageditor no puedo luego limpiar el documento....

Para evitar este tipo de problema con documentos Word, lo mejor es de siempre guardar el documento en .doc (formato Word 2003 y anteriores) antes de hacer cualquier cosa con Trados 2007.
Trados 2007 no es tan estable con Word 2007+ extensiones (.docx).

Ademas, no se puede cambiar el sitio del documento de origen despues de abrirlo en TagEditor, sino Tageditor no puede reconstruir el documento traducido.

Disculpa mi español.

Philippe

Edit por formato

[Edited at 2014-08-29 14:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sharon Cripezzi
Argentina
Local time: 23:22
Portuguese to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Qué pasa si no es un word? Aug 29, 2014

El tema es que me pasa con pdf, ppt, además de doc. ¿Cómo hago? Porque, en estos casos, no puedo cambiarle el formato...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No puedo analizar ni limpiar con Workbench

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search