ERROR TRADOS STUDIO 2014 -Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto".
Thread poster: Maria Bellido Lois

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 22:51
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
Sep 17, 2014

Hola a todos:

Quiero traducir un archivo XLIFF que procede de un documento en In Design. Al abrir el archivo con Trados Studio 2014
no me aparece la ventana de la memoria y la concordancia. (la parte izquierda aparece en azul y la parte derecha en blanco)
Puedo traducir los segmentos pero al querer confirmarlos sale el error: "Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto". Este tema ya se ha tratado en otras ocasiones pero no he encontrado la solución.
¿Alguien me puede ayudar?

Muchas gracias

Un saludo

María


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 22:51
Spanish to English
+ ...
Ni idea, pero... Sep 17, 2014

Me pregunto si se trata del mismo documento que un cliente mio (una conocida firma Valenciana) quería pasarme esta mañana. No me gusta trabajar con InDesign, por ello lo he rechazado. Tampoco puedo ayudar con la consulta, pero me confirma que he hecho bien en no aceptar el encargo.

 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
Spain
Local time: 22:51
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
No es un problema de In Design Sep 17, 2014

Hola Neilmac:

Se trata de una empresa suiza, por lo que no se trata de la traducción que tú rechazaste pero me he dado cuenta que no es un problema de In Design como pensaba. He intentado abrir un documento de Word que tradue hace unos meses y me pasa lo mismo.

saludos

María


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ERROR TRADOS STUDIO 2014 -Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto".

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search