Facturar a través de un tercero
Thread poster: Ana Ayala

Ana Ayala  Identity Verified
Spain
Local time: 09:32
French to Spanish
+ ...
Oct 26, 2014

Buenas tardes,

Soy una traductora freelance española. Tengo un amigo freelance español cuyo padre le ha conseguido un encargo de traducción para la empresa en la que trabaja, pero no quiere que sus compañeros sepan que su hijo es el traductor ^^ y me ha preguntado si podría facturarlo yo (serían unos 800 EUR).

Me gustaría decirle que sí siempre que esto no tenga consecuencias económicas negativas para mí.

¿Sabéis cómo se puede hacer?

Muchísimas gracias

Ana

[Edited at 2014-10-26 17:55 GMT]


 

Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 09:32
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
No es legal Oct 26, 2014

Tienes que tener en cuenta que esto no es legal, no puedes facturar en nombre de terceros.

Por otro lado tú tendrás que pagar los impuestos (IVA e IRPF) de esta factura así que además te puede costar dinero hacerle el favor si no le descuentas estos importes de la factura.


 

Miguel Carmona  Identity Verified
United States
Local time: 00:32
English to Spanish
RE: No es legal Oct 26, 2014

Alex Lago wrote:

Tienes que tener en cuenta que esto no es legal, no puedes facturar en nombre de terceros.

Por otro lado tú tendrás que pagar los impuestos (IVA e IRPF) de esta factura así que además te puede costar dinero hacerle el favor si no le descuentas estos importes de la factura.


Totalmente de acuerdo.

Además, piensa que podría haber un desacuerdo entre ustedes dos en cuanto a cuánta carga fiscal te causaría tal movimiento y podrían no acabar bien las cosas entre ustedes dos, después de todo el riesgo que estás corriendo y del trabajo administrativo adicional.

Pero, por la pura ilegalidad del movimiento, si yo fuera tú, no lo haría.

[Edited at 2014-10-26 21:25 GMT]


 

Andrea Halbritter  Identity Verified
France
Local time: 09:32
Member (2014)
French to German
+ ...
No lo haría Oct 26, 2014

No lo haría, no es legal.

 

Ana Ayala  Identity Verified
Spain
Local time: 09:32
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Oct 27, 2014

Hola,
Gracias a todos por responder. Había tenido en cuenta que yo me quedaría con la parte del IVA+IRPF, así como la parte de la retención, pero si es ilegal, mejor no hago nada.

Muchas graciasicon_smile.gif


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:32
English to Russian
+ ...
por lo menos Oct 27, 2014

¿una botella de vino y flores?

o no?

solo pura amistad - el chico traduce el proyecto y recibe el dinero, tu acepta toda la responsabilidad y nada más?

pienso que todo está normal y legal, si:
La empresa te encomienda con un proyecto
Tu encomiendas el chico con un proyecto (con todas papeles necesarias)
El chico traduce
Tu cobras el dinero de la empresa, PAGAS TODOS impuestos necesarios y el resto va al chico.

¿Y para qué? ¿De pura amistad?


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:32
English to Russian
+ ...
a veces Oct 27, 2014

dicen que rusos han inventado la palabra amor para no pagar....

Al leer tu pregunta, está claro .... que fueron españoles, quienes lo hicieron

:0)

[Edited at 2014-10-27 21:15 GMT]

[Edited at 2014-10-27 21:15 GMT]


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:32
English to Russian
+ ...
no veo ningún problema Oct 27, 2014

en cobrar de la empresa, digámos, 10 centimos por palabra, y pasar al chico solo 8 sentimos.

Es un negocio, y dos sentimos es el precio de la calidad de anónimo
para que nadie sepa nada en la empresa de su papá.

TODO está legal, si impuestos estén pagados.





[Edited at 2014-10-27 21:16 GMT]

[Edited at 2014-10-27 21:21 GMT]

[Edited at 2014-10-27 22:05 GMT]


 

Ana Ayala  Identity Verified
Spain
Local time: 09:32
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hola Sergei Oct 27, 2014

Hola Sergei,
Visto así, parece que mi amigo sea un caradura, jeje. No es un compañero cualquiera, es un buen amigo que me ha pasado trabajo en varias ocasiones y me ha ayudado siempre que se lo he pedido, por ese motivo no me importa no ganar dinero. Lo que no quiero es perder dinero ni que Hacienda me multe :S

Saludos


 

Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 09:32
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Qué es el problema Oct 27, 2014

Hola, soy holandés, pero....

Tu dices "me ha preguntado si podría facturarlo yo". Sí, no es legal, quizas illigal, pero para un buen amigo?

"No second thoughts", lo haría.


[Edited at 2014-10-27 22:18 GMT]

[Edited at 2014-10-27 22:18 GMT]


 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 10:32
English to Russian
+ ...
todo está claro Oct 27, 2014

Pueda yo ser tu amigo?

Me van a dar unas 20 mil palabras para traducir .....

no quieres ganar dinero, verdad?
por lo menos con los am¡gos?
he´he

en serio
si eres una autónoma, has dado de alta para GANAR DINERO.
NO?

ES negocio y nada más.
Esto significa que DEBES COBRAR
si no cobras, ¿para que habías dado de alto?

[Edited at 2014-10-27 22:22 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Facturar a través de un tercero

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search