Off topic: Un poco de humor
Thread poster: Fernando Toledo
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 01:45
German to Spanish
Jan 13, 2005

- ¿Por qué SEPARADO se escribe todo junto y TODO JUNTO se escribe separado?
- ¿Por que "abreviación" es una palabra tan larga?
- ¿Por qué los kamikazes utilizaban casco?
- ¿Qué tiempo verbal es "no debería haber pasado" ¿Preservativo imperfecto?
- Si hay mas allá, ¿hay menos acá?
- ¿Por qué en este mundo hasta los ceros, para ser algo, deben estar en la derecha?
- En caso de guerra nuclear... ¿El electromagnetismo que producen las bombas termon
... See more
- ¿Por qué SEPARADO se escribe todo junto y TODO JUNTO se escribe separado?
- ¿Por que "abreviación" es una palabra tan larga?
- ¿Por qué los kamikazes utilizaban casco?
- ¿Qué tiempo verbal es "no debería haber pasado" ¿Preservativo imperfecto?
- Si hay mas allá, ¿hay menos acá?
- ¿Por qué en este mundo hasta los ceros, para ser algo, deben estar en la derecha?
- En caso de guerra nuclear... ¿El electromagnetismo que producen las bombas termonucleares, podría dañar mis videocasetes?
- ¿Cuál es otra palabra para sinónimo?
- ¿Por qué no hay comida para gatos con sabor a ratón?
- ¿Por qué cierran con llave los baños de las gasolineras... tienen miedo de que la gente los limpie?
- Si nada se pega al teflon, como lo pegaron a la sartén?
- Si un policía arresta a un mimo... debe decirle que tiene el derecho a permanecer callado?
- Si los vegetarianos comen vegetales, que comen los humanitarios?
- ¿Por qué las bailarinas andan siempre de puntillas? No sería mas fácil contratar bailarinas más altas?
- ¿De qué color es un camaleón mirándose en un espejo?
- Quiero comprar un boomerang nuevo, ¿cómo hago para deshacerme del viejo?
- ¿Por qué los establecimientos abiertos las 24 horas tienen cerraduras?

- Si los caballos sufren la peste equina y los cerdos la peste porcina, ¿por qué el hombre sufre enfermedades patológicas?
- ¿Como lo sabríamos si una palabra esta mal escrita en el diccionario?
- ¿Dónde puedo comprar agua condensada?
- ¿Adán tendría ombligo?
- ¿Cómo puede el pato Donald tener sobrinos si no tiene hermanos?
- ¿Cuándo un jugador se va por la banda... el portero se va por los mariachis?
- ¿Debería cortarme las venas? ¿o dejármelas largas?
Collapse


 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 01:45
English to Spanish
+ ...
:-) Una de mis favoritas Jan 13, 2005

Si la piscina es honda, ¿el mar es toyota?

P.


 
Ana Boadla
Ana Boadla
Local time: 01:45
English to Spanish
+ ...
Termino una de las preguntas Jan 13, 2005

Toledo wrote:

- ¿Debería cortarme las venas? ¿o dejármelas largas?




...y ahorcarme con ellas?


Estoy sufriendo una enorme pataleta y había prometido no participar en 24 horas...pero ¡Me has vencido!
Me has hecho reir un mogollón. Gracias por alegrarnos la mañana.
Fernando: Te esperamos en el powwow.


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 20:45
English to Spanish
+ ...
¡Buenísimo, Toledo! Jan 13, 2005

¡¡Me encantó!!
Andaba yo peléandome conmigo misma por agrees, disagrees, y neutrals que no entiendo, cuando venía arremetiendo para poner mi post y que uno de los genios me aclarara algo, cuando tropecé con tu post y me eché a reír. ¡Me alegraste la mañana! (No debo tomarme todo TAN en serio)

Muchos cariños y pon más por favor! Hace falta reírse. "Quítame el pan si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa" ... algo así decía Don Pablo Neruda, y ten�
... See more
¡¡Me encantó!!
Andaba yo peléandome conmigo misma por agrees, disagrees, y neutrals que no entiendo, cuando venía arremetiendo para poner mi post y que uno de los genios me aclarara algo, cuando tropecé con tu post y me eché a reír. ¡Me alegraste la mañana! (No debo tomarme todo TAN en serio)

Muchos cariños y pon más por favor! Hace falta reírse. "Quítame el pan si quieres, quítame el aire, pero no me quites tu risa" ... algo así decía Don Pablo Neruda, y tenía razón!

Un cariño,
Inés.;-)
Collapse


 
Andrea Torre
Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 01:45
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Venga, ya que estamos ahí va... Jan 13, 2005

LEYES CUASI DIVINAS

Ley de la Relatividad Documentada:

Nada es tan fácil como parece, ni tan difícil como lo explica el manual.

Ley de la Administración del Tiempo:

Todo lleva más tiempo que todo el tiempo que Ud. tiene disponible.

Ley de la Búsqueda Indirecta:

1) El modo más rápido de encontrar una cosa, es buscar otra.

2) Ústed siempre encontrará aquello que no está
... See more
LEYES CUASI DIVINAS

Ley de la Relatividad Documentada:

Nada es tan fácil como parece, ni tan difícil como lo explica el manual.

Ley de la Administración del Tiempo:

Todo lleva más tiempo que todo el tiempo que Ud. tiene disponible.

Ley de la Búsqueda Indirecta:

1) El modo más rápido de encontrar una cosa, es buscar otra.

2) Ústed siempre encontrará aquello que no está buscando.

Ley de la Telefonía:

1) Cuando se comunica...

Si usted tiene bolígrafo, no tiene papel.

Si tiene papel, no tiene bolígrafo.

Si tiene ambos, nadie contesta.

2) Cuando usted marca números de teléfono equivocados, nunca están ocupados.

3) Todo cuerpo sumergido en una bañera, hace sonar el teléfono.

Ley de la Gravedad:

Si usted consigue mantener la calma mientras a su alrededor todos están perdiendo la suya... probablemente usted no entiende la gravedad de la situación.

Ley de la Experiencia:

Sólo sabe la profundidad del pozo quien cae en él.

Reglamento del Especialista:

1) Especialista es aquella persona que sabe cada vez más sobre cada vez menos.

2) Súper especialista es el que sabe absolutamente todo sobre absolutamente nada.

Ley de las Colas y Embotellamientos:

La cola de al lado siempre avanza más rápido.

Párrafo único: No ayuda cambiar de carril. La ley no se altera.

Ley de la cinta adhesiva:

Existen dos tipos de cinta adhesiva: la que no pega y la que no sale.

Ley de Atracción de las Partículas:

Toda partícula que vuela... siempre encuentra un ojo abierto.

Leyes de la Vida:

1) Una persona saludable es aquella que no fue suficientemente examinada por los médicos.

2) Todo lo bueno de la vida es ilegal, inmoral o engorda.

3) Si tienes tu mente demasiado abierta, se te pueden caer los sesos.

4) La edad es un precio demasiado alto a pagar por la madurez.

5) La inteligencia artificial no se iguala con la estupidez natural.

6) Si tienes que elegir entre dos males, toma aquel que nunca hayas probado.

7) Es mucho más fácil obtener perdón que permiso.

8) Para cada acción hay un programa gubernamental igual y opuesto.

9) La conciencia es aquello que te duele cuando todas las otras partes de tu cuerpo se sienten muy bien.

10) Los hombres son de la tierra. Las mujeres son de la tierra. ¡Sobrellévalo!.

11) Ningún marido ha sido asesinado a balazos mientras lavaba los platos.

12) Una dieta balanceada es tener una galletita en cada mano.

13) La mediana edad se produce cuando la amplitud de criterio y la estrechez de la cintura cambian de lugar.

14) Las oportunidades siempre se ven más grandes cuando se van que cuando vienen.

15) Cachivache es algo que guardamos durante años y que tiramos tres semanas antes de necesitarlo.

16) La experiencia es una cosa maravillosa. Te permite reconocer un error cuando vuelves a cometerlo.

17) Nadie es totalmente inútil, porque en el peor de los casos, SIRVE DE MAL EJEMPLO

18) Benditos son los que pueden reírse de sí mismos, ya que nunca dejarán de divertirse.
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 01:45
Member (2001)
English to French
+ ...
LOL Jan 13, 2005

¡ Genial !

Voy a traducir algunos para ponerlos en el forum Francés.


 
teju
teju  Identity Verified
Local time: 17:45
English to Spanish
+ ...
Gracias Toledo Jan 13, 2005

Gracias por alegrarme la mañana. Después de horas con una traducción de morros que me está volviendo loca, me vino muy bien reirme a carcajada limpia.

 
Ana Boadla
Ana Boadla
Local time: 01:45
English to Spanish
+ ...
JE,JE, JE... Jan 13, 2005

[quote]Andrea Torre wrote:

LEYES CUASI DIVINAS

Me han encantado. Si tienes más de este tipo ponlas ¡¡¡¡¡por favooooorrr!!!

Un poco de humor viene genial en estos tiempos que corren.


 
Leonardo Parachú
Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 20:45
English to Spanish
+ ...
Mi humilde aporte Jan 14, 2005

Y es mío de verdad, las escribí yo. Ahí les van:

El fracaso es bueno, significa que se puede mejorar.

Nunca he matado a nadie... todavía.

Las adicciones me enferman.

Un hombre puede pesar 70 kg., medir 1,70 m., tener 30 años y con número de pasaporte 13.767.897... ¡Cuántos números!

Estoy medio loco. ¡Maldición, otra cosa que hago a medias!

Los hombres y las mujeres hablan idiomas diferentes. Tomemos como eje
... See more
Y es mío de verdad, las escribí yo. Ahí les van:

El fracaso es bueno, significa que se puede mejorar.

Nunca he matado a nadie... todavía.

Las adicciones me enferman.

Un hombre puede pesar 70 kg., medir 1,70 m., tener 30 años y con número de pasaporte 13.767.897... ¡Cuántos números!

Estoy medio loco. ¡Maldición, otra cosa que hago a medias!

Los hombres y las mujeres hablan idiomas diferentes. Tomemos como ejemplo un hombre francés y una mujer española, ambos monoligües.

Si hay que ver para creer, los ciegos, ¿son escépticos? (Por favor no lo tomen como una agresión, simplemente como lo que es: una frase)

Si tenemos al Cielo por encima y al Infierno por debajo, la Tierra, ¿es la planta baja?

Mi mujer es la razón por la que despierto todas las mañanas, es quien le da sentido a mis noches, es quien alivia mis padecimientos, quien me cocina, quien me lava y plancha la ropa, es la estrella que me guía en la vida... ¡Demonios! ¡No puedo ser tan inútil y dependiente!

Estoy tan contento que le propondría matrimonio a la primer mujer que me cruce por la calle. Por eso creo que mejor me quedo en casa.

Cada vez que entro a mi departamento me pregunto: "¿Cuánto tiempo más podré pagar esto?"

Espero que les hayan gustado,

Saludos,
Leonardo.

[Edited at 2005-01-14 02:16]
Collapse


 
Juan R. Migoya (X)
Juan R. Migoya (X)  Identity Verified
Local time: 01:45
English to Spanish
Buenísmos! Jan 14, 2005

Uno más (aplicable a todo):

"Cuando un tonto toma una vereda, se acaba la vereda y sigue el tonto."

Gracias por el buen rato a todos, y saludos!


 
Javier Herrera (X)
Javier Herrera (X)
Spanish
Yo conocía otra versión más borde Jan 14, 2005

Juan R. Migoya escribió:
Uno más (aplicable a todo):
"Cuando un tonto toma una vereda, se acaba la vereda y sigue el tonto."
Gracias por el buen rato a todos, y saludos!


O se acaba la vereda o se acaba el tonto


 
Elena Sgarbo (X)
Elena Sgarbo (X)  Identity Verified
Italian to English
+ ...
Perfil del entusiasta Disagreer: 10 criterios para autodiagnóstico Jan 15, 2005

Aquí en el Foro, un reciente hilo ha despertado la curiosidad científica del Dr. Ciencio y su equipo. Estos sesudos investigadores decidieron que sobre el tema central de dicho hilo ("Disagrees en KudoZ") aprenderían cuanto fuera posible. Con lo aprendido, los CiencioZ elaboraron un test de personalidad para delinear perfiles básicos de Disagreers vocacionales.

Los Cienci
... See more
Aquí en el Foro, un reciente hilo ha despertado la curiosidad científica del Dr. Ciencio y su equipo. Estos sesudos investigadores decidieron que sobre el tema central de dicho hilo ("Disagrees en KudoZ") aprenderían cuanto fuera posible. Con lo aprendido, los CiencioZ elaboraron un test de personalidad para delinear perfiles básicos de Disagreers vocacionales.

Los CiencioZ ponen a su disposición el test aquí.

Instrucciones: de la Lista de Criterios que sigue, decida si alguno de ellos lo describe a Ud.

- Para Ud., la estimulación intelectual más intensa del área de KudoZ no se obtiene apretando la pestaña “Answer question”. (Esto, Ud. ya ha aprendido, le ofrece como magra recompensa un solitario recuadro “Answer” completamente vacío y carente de interés).

- Ud. piensa que lo ideal para el Asker no son las respuestas bien fundamentadas con referencias, sino los comentarios en letra grande y los signos de exclamación. Por ello, ¡¡UD. NO ESCATIMA MAYÚSCULAS NI EXCLAMACIONES!!!!

- Ud. busca entrar en preguntas KudoZ que ya tienen al menos una respuesta, con la cual Ud. anhela poder disentir. De no hallar tal pregunta en "My languages"", sabe que la encontrará en "All languages". Y allí ejercerá su inalienable derecho al desacuerdo.

- Ud. cree que “las Answers ajenas son amenas”, porque ofrecen un espacio que Ud. percibe como seductor: el de la ventanita para opiniones. Ésta le resulta fascinante o francamente irresistible. Ha tratado de dejarla, pero no puede.

- Aunque la ventanita para opiniones ofrece un menú con 3 coloridas opciones, Ud. percibe sólo una: la violeta. No percibe otras al modificar la iluminación de su pantalla, ni al ponerse anteojos.

- Ud. debe salir a la calle en 20 segundos. Antes, decide abrir una última pregunta KudoZ con varias respuestas. Éstas son inadecuadas (y si no, ¿por qué la pregunta permanece abierta?). Ud. localiza la pestaña “Answer question”, pero en su viaje hacia ella con el mouse nota que desde las demás respuestas, las ventanitas para opiniones lo miran fijamente. El mouse arrastra su mano (o su dedo) inexorablemente hacia las embriagadoras ventanitas. En ellas aterriza. Comienza a tipear su consternación o disenso. Así se le agota el tiempo. No alcanza a postear su respuesta, y sale.

- De su repertorio de comentarios, el que más utiliza es: "¡¡¡¡¡Nunca he escuchado eso en mi vida!!!!" (para el cual Ud. tiene un macro).

- Ud. abre una pregunta KudoZ aún sin respuestas, y proporciona su aporte –que responde correctamente a una pregunta del mes anterior, o de otra mailing list. Luego regresa y lee las nuevas respuestas. ¡Todas difieren con la suya! Esto lo escandaliza. Recurre a las ventanitas y las pinta de violeta.

- Su más reciente “disagree” en KudoZ fue otorgado a una traducción al Swahili. Ud. traduce sólo al Klingon.

- En noches de insomnio Ud se levanta a pasar revista a respuestas KudoZ. Reparte disagrees -tantos, que algunos caen en respuestas dentro de sus áreas de experiencia, o de idiomas que sí comprende.


Ud., ¿se ve reflejado en estos criterios? Si reúne:

- hasta 3 criterios: Ud califica como volunteer disagreer
- más de 3 criterios: Ud padece de disagriction

Para ayuda anónima y rehabilitación, vea:

- Thisagree dotcom
- No coins id.oh dotcom



[Edited at 2005-01-15 20:26]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un poco de humor






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »