Links
Thread poster: Raul U
Raul U
Spain
Local time: 04:07
English to Spanish
Mar 29, 2015

Hola,

acabo de terminar una traducción y tengo una duda respecto a qué hacer con los enlaces. Los links te llevan a páginas en la lengua origen.

¿Debería dejarlos o eliminarlos?

Un saludo y gracias de antemano.


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 04:07
Spanish to English
+ ...
Depende Mar 31, 2015

Yo tengo un cliente que me envia textos con links dentro a menudo. Normalmente traduzco cuando me parece apropiado. P.ej. Si el vínculo reza "Plataforma Internacional", se traduce (International Platform), pero si se trata de un organismo oficial que no se suele traducir, tipo "SUNAT" (Perú) o "SAT" (México), se deja tal cual.

Intento sobreescribir los vínculos existentes, que a veces resulta complicado si cada vez que tocas el vínculo se activa, pero se puede hacer.

Ayer he traducido esta frase, y la 2ª parte era el vínculo a la página del congreso en holandés, que no se ha traducido. "Conozca las ventajas de una solución de factura electrónica, durante la octava edición del FactuurCongress que tendrá lugar en Utrech (Holanda) el día 9 de abril. "

[Edited at 2015-03-31 07:10 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Links

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search