Posible problema con etiquetas de Tag Editor
Thread poster: isa_g

isa_g
Local time: 07:47
German to Spanish
Jun 12, 2015

Hola, compañeros:

Resulta que estoy traduciendo con el antiguo Tag Editor, y tengo un problema que no sé si realmente lo es, pero me hace perder el tiempo: las etiquetas originales, como es habitual, aparecen en un rectángulo. Por ejemplo, el contenido de la etiqueta [%e2.StatDown.StatName] aparece dentro de un rectángulo con fondo gris y líneas exteriores rojas. Sin embargo, cuando voy a copiar la misma etiqueta en el segmento de destino, el contenido se transfiere, pero deja de estar introducido en un rectángulo: ¡los bordes aparecen formando una especie de picos! ¿Alguien sabe a qué se debe esto y si afecta al formato final?

Mil gracias

Isabel


 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 07:47
Member
English to French
Menu View Jun 15, 2015

Tag Text>Complete
Eso cambia la cantidad de datos que aparecen el la etiqueta, pero claro que las etiquetas propias no cambian.
Tambien hay iconos correspondientes en la barra de herramientas Standard.

Philippe


 

isa_g
Local time: 07:47
German to Spanish
TOPIC STARTER
Gracias... Jun 15, 2015

Gracias, Philippe, conozco esa función pero no sirve en este caso. La forma exterior de la etiqueta me cambia de todos modos.

 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 07:47
Member
English to French
Archivo .ini? Jun 15, 2015

isa_g wrote:

Gracias, Philippe, conozco esa función pero no sirve en este caso. La forma exterior de la etiqueta me cambia de todos modos.

No habia entendido bien el problema.
Si abres el ttx en Notepad, puedes ver si los principios y fines de etiquetas cambian de [ / ] a "inferior a"/"superior a".
Puede tener algo que ver con los parametros DTD (Tools>Tag settings). Me acuerdo que para algunas agencias, habia que usar un archivo DTD particular dado por la agencia para el tratamiento de etiquetas. La ayuda tiene explicaciones (busca "DTD settings"), pero no entiendo nada sobre eso.

Philippe


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Posible problema con etiquetas de Tag Editor

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search