Subtitulado inglés a español, ¿Cómo empiezo?
Thread poster: EduLaman

EduLaman
Argentina
Spanish to English
+ ...
May 17, 2016

Hola a todo el mundo!
Soy estudiante en la carrera de Traductor Técnico-Científico y al avanzar la carrera encontré que me interesa bastante el subtitulado. ¿Pueden darme consejos en esta área? ¿Que software me recomendarían utilizar para empezar y familiarizarme? ¿Es mejor comenzar por series o por películas?

Muchas gracias!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitulado inglés a español, ¿Cómo empiezo?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search