Una jornada en la vida de un traductor sudamericano
Thread poster: Fabio Descalzi

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 02:54
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Jun 21, 2016

Yamandú hace cola en el supermercado. En eso, cuando le va a tocar el turno en la fila, suena su celular; mira el número llamante. Ô, mon Dieu, c’est la canadienne! Yamandú responde el llamado de su clienta de la ciudad de Québec: mañana tienen que entregar urgente un informe sobre el proyecto de inversión en productos para el cuidado de la salud; y, oh casualidad, el único disponible para hacer eso en tiempo récord, como de costumbre, es Yamandú, ese hombre-orquesta uruguayo con mentalidad cosmopolita, puntualidad británica y un francés tan prolijo como el de un antiguo miembro de la Corte francesa. Entonces, Yamandú paga los dos litros de leche, el pan y el yogur y vuelve rápido a casa; en la casilla de correo electrónico le está esperando desde hace ya veinte minutos el archivo original en inglés para traducir al francés.

¿Quieren leer todo el relato completo? Lo encuentran aquí.

[Edited at 2016-06-22 02:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Una jornada en la vida de un traductor sudamericano

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search