Verificación de identidad en Barcelona
Thread poster: Andrea Macarie

Andrea Macarie  Identity Verified
Spain
Local time: 05:48
Spanish to Romanian
+ ...
Apr 5, 2005

I´m looking for someone from Manresa, or other cities of Barcelona (SPAIN) who are authorized and willing to verify my identity.

Thank you!

[Subject edited by staff or moderator 2005-04-05 15:17]


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:48
Member
English to Spanish
+ ...
Castellano Apr 5, 2005

Hola Andrea,

En este foro puedes escribir en castellano.

La manera más común de verificar identidades es en los powwows, pero le cedo la palabra a los colegas que residen en España.

Saludos,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Andy Watkinson
Spain
Local time: 05:48
Member
Catalan to English
+ ...
Me apunto Apr 5, 2005

Si fuera posible la verificación en la zona de Barcelona, también estaría interesado.

Saludos,
Andy


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:48
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Poneros en contacto con Berni Armstrong Apr 5, 2005

Quedar con él en la UAB, por ej.. Es el verificador más cercano.

Direct link Reply with quote
 

Cintia Pecellin  Identity Verified
Spain
Local time: 05:48
Member (2003)
English to Spanish
Verificación mediante pago por tarjeta Apr 5, 2005

Buenas,
Existen otras formas de verificación, quizás más sencillas que asistir a un pow-wow si no tienes demasiado tiempo. El pago de las cuotas de Proz mediante tarjeta de crédito es una de ellas. Por favor, que me corrijan si me equivoco.

Feliz traducción,
Zyntia.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:48
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Correcto, con una condición Apr 5, 2005

PECELLIN wrote:

El pago de las cuotas de Proz mediante tarjeta de crédito es una de ellas. Por favor, que me corrijan si me equivoco.

Feliz traducción,
Zyntia.


que el nombre que figura en la tarjeta is el mismo que el USERNAME o los campos Name/Surname (las tarjetas de terceros no valen).

Por esa razón, si se va a verificar una identidad en persona (mediante DNI, pasaporte, permiso de conducir o equivalente), es aconsejable cambiar el USERNAME por el nombre definitivo o rellenar los campos Name/Surname, aún cuando más adelante se hagan invisibles a todos salvo el personal de ProZ.

Se sobreentiende que cualquier cambio en estos campos INVALIDA la verificación. Si han perdido la verificación por esta razón, pónganse en contacto con el verificador responsable.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Verificación de identidad en Barcelona

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search