Thread poster: cf66

cf66  Identity Verified
Local time: 03:34
English to Spanish
+ ...
Mar 26, 2017

Hi, I'm translating a Uruguayan petition for divorce, in which the standard formatting includes a section titled "DERECHO" (which comes after another called "HECHOS", equivalent to our "RECITALS" section) and I'm not sure what would be the proper way to translate the "DERECHO" heading. Would it be "POINTS AND AUTHORITIES"?

I'm also not sure how to translate "derecho" in the sentence following the "DERECHO" heading - would it be simply "We base our request on the grounds of the provisions set forth in Sect. [...]"? (see both instances of "derecho" marked in blue below).
Here's the text, for context:

"[...] solicitan [...] en virtud de las siguientes consideraciones de hecho y fundamentos de derecho:


I. Los comparecientes contrajeron matrimonio el [...]
II. Que es nuestro propósito disolver y liquidar [...]


Fundamos nuestro derecho en lo dispuesto por los arts. [...]

[Edited at 2017-03-26 19:53 GMT]

[Edited at 2017-03-27 01:52 GMT]

[Edited at 2017-03-27 01:53 GMT]


Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 06:34
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
KudoZ is for this type of questions Mar 26, 2017



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search