Propagación de segmentos de Trados a editar cuya traducción ya se había propagado
Thread poster: Mayca M.R.

Mayca M.R.  Identity Verified
Spain
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Apr 9, 2017

Hola:

Estoy traduciendo diferentes archivos con Trados en los que me aparecen muchos segmentos iguales cuya traducción ya se ha autopropagado.

Mi duda ahora es si al yo revisar de nuevo la traducción de los segmentos (ya traducidos y autopropagados) y hacer cambios en el primero de ellos, el Trados puede propagar de nuevo los cambios realizados al resto de segmentos coincidentes que ya habían sido confirmados.

¿Se podría conseguir esto mediante algún tipo de configuración específica?

Os agradecería mucho vuestra ayuda.

Un gran saludo,
Mayca


 

mareug  Identity Verified
Germany
Local time: 08:14
Member (2006)
German to Spanish
+ ...
Opciones de autopropagación Apr 10, 2017

Hola, Mayca:

Prueba lo siguiente:

Desde la ventana de editor:
Menú Archivo -> Opciones -> Editor -> Autopropagación -> Clic en las casillas de «Autopropagar coincidencias exactas de segmentos confirmados» y de «Confirmar segmento después de autopropagar una coincidencia exacta» (selecciona esta última opción si no quieres confirmar manualmente cada segmento autopropagado).

Espero que te sirva. Saludos cordiales.

Copio un enlace con la información de SDL:

http://producthelp.sdl.com/SDL_Trados_Studio_2015/client_es/ref/U-Z/Options/Options_Auto-propagation.htm

[Bearbeitet am 2017-04-10 13:21 GMT]


 

Mayca M.R.  Identity Verified
Spain
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡Gracias por tu ayuda! Apr 10, 2017

¡Gracias por tu ayuda!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Propagación de segmentos de Trados a editar cuya traducción ya se había propagado

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search