Traducción de una página web
Thread poster: Laura ale
Laura ale
Spain
Apr 27

Buenas tardes,
os cuento, me han pedido hacer la traducción de una página web de español a inglés y como no tengo mucha experiencia en el tema no sé cuanto puedo pedir. Por otro lado, yo no soy bilingüe por lo que sería bueno recurrir a un corrector de textos y pagarle por ello claro.
¿como lo hacéis vosotros? Os agradecería mucho recomendaciones en cuanto a tarifas y como hacer lo de la corrección de texto para que sea perfecta pues como digo yo soy Filologa Inglesa pero no soy nativa, así que tengo mis limitaciones.

Mil gracias de antemano por la ayuda.


Direct link Reply with quote
 

Susana E. Cano Méndez  Identity Verified
Spain
Local time: 02:45
Member
French to Spanish
+ ...
Presupuesto May 2

Buenos días, Laura.

Las tarifas son libres y tienes aquí las tarifas medias de los profesionales de Proz: http://search.proz.com/?sp=pfe/rates.
Pase lo que pase, las sigas o no (sabemos cómo está el mercado en España), esto te tiene que salir a cuenta. Es decir, o bien pagas al corrector una tarifa basada en lo que le pidas al cliente, o bien le pides al cliente una tarifa basada en lo que le vayas a pagar al corrector.
También puedes tener en cuenta en tu presupuesto mental la posibilidad de que este cliente te ofrezca más trabajo a medio-largo plazo.

Mucha suerte.


Direct link Reply with quote
 

Mario Chavez  Identity Verified
Local time: 20:45
English to Spanish
+ ...
Lo apropiado May 2

Laura, lo profesional y apropiado sería haber rechazado el trabajo de traducción por falta de aptitudes (tú misma dices que eres filóloga, tienes escasa experiencia y tampoco eres bilingüe siquiera). Para no dejar a esa persona sin solución, bien podrías haberle dado los datos de ASETRAD o de la asociación de traductores más cercana a su domicilio, donde la asesorarían y le darían nombres de traductores competentes.

Como dice el dicho, «por la boca muere el pez». Si aún hay tiempo, te recomendaría actuar con firmeza ética, hablar con ese cliente y seguir los pasos que te recomiendo en el párrafo anterior.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducción de una página web

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search