:-( y :-) Sir Hombre y otros desvaríos....
Thread poster: Aurora Humarán

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
Jun 3, 2002

Te quiero presentar a un escritor que se llama Carlos Kaufmann.

Advertencia: debe ser un acercamiento alerta, aparadigmático (¿existe esta palabra?), sin prejuicios lingüísticos .... lateral approach kinda..., aunque ... creo que sé bien en qué foro estoy (coincidimos en que somos todos tradulocos, no??? )...



Su libro “Imagen y Semejanza” es increíble. Para que te des una idea, en la tapa tiene un espejo, es decir...probablemente el libro se trate de vos....



Bueno, no puedo tipear el libro entero porque tengo que ir a preparar la cena (yo viviría por la parte de arriba de la pirámide de Maslow pero... vos me entendés.... están las obligaciones terrenales).

Sí te voy a tipear algunas partes que me gustan a mí y que creo te van a gustar a vos también.





Empezamos por la verdadera introducción del libro que va íntegra:



Ai, ai, ai qué libro.

No tengo palabras para presentarlo. Uno tiene que escuchar la música (piano) de Carlos para comprender lo que no se da a comprender.

Ojalá que este libro invite a bailar a facetas internas que todavía no han caminado. Gracias, Carlos.

Con Luz y Amor del corazón de

Mataji Indra Devi



Pavada de presentadora eh?....







USUR FRUTO

Por supuesto que lo mejor

de mis árboles genealógicos,

seré siempre yo.





Sir Hombre

Cuando la Nobleza no es un título,

es un verdadero Don.





Lágrimas

“¡Te deseo!” se estremeció el mar

“Espérame” ... suspiró la nube...





“Cuando quieras” dijo la Eternidad.

“Donde quieras” dijo el Infinito.





POSE IDOS

Si tengo y no puedo

¿qué haré con lo que tenga?





¡ADAN O NADA!





OMBLIGO

¿Dónde estaríamos sin mis padres?





CUESTIÓN DE HUEVOS

Es muy clara la yema:

Nacer es pasarse la vida

rompiendo cascarones...





LOCO MOCIÓN (a la Jung)

Sea un inconsciente,

viaje en colectivo.







Ojalá haya podido con esta pavadita desafiar a tus neuronas, por un ratito, es lindo mirar cada tanto la vida con otros anteojos, no?.



Y me voy... esto fue “muestra gratis”.... otro día “paso la gorra” que de algo hay que vivir....



Chau, hasta la próxima!

Aurora





[ This Message was edited by: on 2002-06-03 23:22 ]


Direct link Reply with quote
 

Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
Lindos los desvaríos Jun 4, 2002

Sinceramente, lo de desvaríos es un elogio... Tiene que ver con que los temas no tienen (a veces) ni punto de contacto con la traducción, pero son lo que más te (nos) muestran como personas... Espero no se quemen las milanesas, que también hay que comer!

Direct link Reply with quote
 

Elena Vazquez Fernandez  Identity Verified
Spain
Local time: 22:10
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
¿Hacemos un trato? Jun 4, 2002

Yo te hago la comida y tú sigues poniendo tus estupendos mensjes en el foro ¿Vale?







Un abrazo.



Direct link Reply with quote
 

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Eleonora Jun 4, 2002

Hola colega!

Empiezo por decirte que te odio. No tenés derecho a vivir en Bariloche!!!!!!

Y no te preocupes que había entendido perfectamente que el \"desvarío\" era un piropo....Creo haberme autocalificado como desveleited desvariadora de profesión o algo así...Y me ratifico porque ni duermo ni paro de \"desvariar\".



Comete unas papas de chocolate en mi nombre, por favor.



Chau, nos virtualmentevemos....por ahí...



Aurora





[ This Message was edited by: on 2002-06-04 06:44 ]


Direct link Reply with quote
 

Jose Alonso  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
!Como cencerro Aurora! Jun 4, 2002

...pero si a Eleonora no le gustaron tus desvaríos a mí si me gustaron. Locos, atinados y muy simpático. Gracias por el buen humor.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Aurora Humarán  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Elena Jun 4, 2002

Lamento decirte que acepto.

Aurora


Direct link Reply with quote
 

Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
Chocolate de Bariloche Jun 4, 2002

Hola Aurora,



Ante todo, no me envidies mucho. Bariloche es hermoso, hace 17 años que estoy aquí, pero también tiene sus problemas, no creas. Yo a veces se extraña un poco Buenos Aires, por qué no.

Pero en vez de comerme el chocolate por vos, si algún día acertás a pasar por acá, estás invitada a comer alguna de mis tortas (que las hago ricas)... ya que los Powwows del Tortoni me quedan algo lejos!


Direct link Reply with quote
 

Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 19:10
English to Spanish
+ ...
Fe de erratas! Jun 4, 2002

Lo de \"Yo a veces se extraña...\" suena a Mi, Tarzán, tú, Jane...

Obviamente quise poner Yo a veces extraño o A veces se extraña!


Direct link Reply with quote
 

Carlos Moreno  Identity Verified
Colombia
Local time: 17:10
English to Spanish
+ ...
Yo compro un pollo frito Jun 4, 2002

pero sigue con tus deliciosos desvaríos!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

:-( y :-) Sir Hombre y otros desvaríos....

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search