Corrector en español
Thread poster: Christophe Delaunay

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 09:34
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
Oct 2, 2017

Hola a todos,

¿Alguien sabría decirme si existe en español un corrector tipo Grammarly en inglés o Antidote en francés?

Muchas gracias


 

Adrián Levices Casal  Identity Verified
Spain
Local time: 09:34
English to Galician
+ ...
Stilus Oct 2, 2017

Supongo que es el que buscas.

 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 09:34
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias! Oct 2, 2017

Adrían, gracias por tu respuesta. ¿Acaso lo has utilizado? ¿Qué te parece?
Corrígeme si me equivoco, parece que o lo utilizas gratis on-line (mediante registración) o tienes que comprar la versión Gold o Platinum? Es así?


 

Adrián Levices Casal  Identity Verified
Spain
Local time: 09:34
English to Galician
+ ...
Pues... Oct 2, 2017

...sí, lo utilizo en todas mis traducciones con Word ya que ofrece una macro para este programa, pero para sacarle todo el rendimiento hay que comprar la versión premium (te aconsejo que entres en la web, porque vendrá todo mejor explicado).

No deja de ser un corrector a mayores del que ya ofrece Microsoft, sin embargo sí que ofrece sugerencias de Fundeu, detecta espacios dobles, etc. Yo lo recomiendo, pues creo que en revisión nunca está de más contar con una ayuda adicional que además arroja resultados actuales y recomendaciones del Panhispánico de dudas o de la propia Fundeu.


 

Hedwig Lugaro  Identity Verified
Peru
Local time: 02:34
Spanish to French
+ ...
Stilus no me convence Oct 2, 2017

Hola,

Ando buscando lo mismo. El problema que le encuentro a Stilus es que pasa por internet para hacer las correcciones. Es decir, no es autónomo (problemas de confidencialidad y de conexión a la red). Es gratuito para una determinada cantidad de palabras al mes, y sí, hay que registrarse.

Voy a probar abccorrector.com, dicen que es autónomo, a diferencia del otro. Funciona igual, hay que registrarse y comprar el plan que más convenga.

¡Suerte!


 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 09:34
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias Hedwig... Oct 2, 2017

Tampoco conocía éste... pero madre mía..es carillo! Incluso con la oferta del 40%!!

Elige tu plan
Descuento del 40% en todos los planes

Mensual
€21.70 €13.00 /mes

Trimestral
€14.20 €8.50 /mes
Facturado en un solo pago de €25.50/$29.90

Precio recomendado
Anual
€7.00 €4.20 /mes
Facturado en un solo pago de €50.40/$60.00


 

Hedwig Lugaro  Identity Verified
Peru
Local time: 02:34
Spanish to French
+ ...
Efectivamente, Christophe Oct 2, 2017

Por eso preferiría comprar directamente un programa independiente, como Antidote (que adoro).

 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 09:34
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
¡Qué pena que Oct 2, 2017

haya muchos más hispanohablantes que francohablantes (se dice así?) y sin embargo no hay un corrector "qui tienne la route"!icon_frown.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corrector en español

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search