puntoycoma (publicación del Servicio de Traducción de la Comisión Europea)
Thread poster: Egmont

Egmont
Spain
Local time: 11:36
Afrikaans to Spanish
+ ...
May 2, 2005

Sufridos lectores:

Aquí tenéis, con mucho más retraso del habitual, el número 90 de 'puntoycoma'. Intentaremos recuperar el ritmo bimestral para volver a estar pronto con vosotros.

La versión en HTML está en: http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/numeros.html

Un saludo muy cordial en nombre de la Redacción.

Luis González
DGT B.ES
Comisión Europea
Bruselas




[Subject edited by staff or moderator 2005-05-02 20:04]

[Subject edited by staff or moderator 2005-05-02 20:05]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

puntoycoma (publicación del Servicio de Traducción de la Comisión Europea)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search