TFM sobre la investigación de documentos médico legales
Thread poster: SheilaSP

SheilaSP
Spain
Nov 8, 2017

Buenas tardes y disculpen las molestias. Mi nombre es Sheila Soto Pérez, alumna del máster en Comunicación Intercultural, Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos de la Universidad de alcalá (Madrid, España). Me dirijo a ustedes porque estoy realizando una encuesta sobre los documentos médico-legales para mi Trabajo Final de Máster que versa sobre la investigación de documentos médico-legales, concretamente la traducción de un certificado médico de defunción EN-ES.
Les agradecería si pudieran acceder al siguiente link: https://www.survio.com/survey/d/L5X4Q8B5D8J3L3E7U y rellenar una breve encuesta que me ayudará a obtener los mejores resultados para el TFM. No importa el campo de la traducción al que pertenezcan o el campo profesional al que se dediquen.

Muchas gracias de antemano por su atención y ayuda,

Sheila.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TFM sobre la investigación de documentos médico legales

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search