This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alicia Casal Argentina Local time: 07:33 English to Spanish + ...
Jun 3, 2005
Nuestro equipo está buscando un diseñador/a para nuestra página web.
Agradeceremos nos contesten por privado, de acuerdo a la normativa de los foros.
Muchas Gracias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 07:33 English to Spanish + ...
Hasta que llegue por privado
Jun 4, 2005
Hola:
¿Por qué no buscas páginas que te gusten y te fijas quién las hizo? Los diseñadores dejan su logo/sello/dirección de correo-e en la página de inicio (generalmente en la parte inferior).
Suerte.
JL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.