postgrados en traduccion juridica
Thread poster: nicanora

nicanora
English to Spanish
Jun 14, 2005

hola a todos,

¿alguno de vosotros sabe de algun postgrado o master en traduccion juridica que este bien y que se imparta a distancia? me han comentado que puede que haya uno en ALicante, ¿sabe alguien si es completo y que tal esta?

gracias

nicanora


 

tejaverde
Local time: 06:56
French to Spanish
+ ...
Máster Jun 15, 2005

Hola Nicanora:

Me imagino que te referirás al máster de inglés-español, ¿no?

Yo sólo conozco a la profesora que da la parte francesa (fue profesora mía de Traducción Jurídica en la carrera) y te digo que es una profesional excepcional. Ha sido intérprete jurada prácticamente toda su vida, ha sido abogada (ha ejercido), sabe transmitir los contenidos claramente (sabe lo que se necesita y cómo se necesita) y sin resultar aburrida. Además, es encantadora. ¿Qué más se puede pedir?

Al de inglés no lo conozco personalmente, pero creo que se llama Enrique Alcaraz y ha escrito muchos diccionarios sobre el tema.

¡Mucha suerte!,

Carmen


 

Ana Fernandez  Identity Verified
Local time: 06:56
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
curso de Alicante Jun 15, 2005

Hola,
yo he estudiado Traducción en la Universidad de Alicante, pero traducción de alemán y no he hecho e l postgrado o el master porque es de traducción de inglés.

Por tanto, sólo conozco a algunos de los profes pero aquí tienes más información del curso de especialista:

http://www.ua.es/dpto/dfing/especialista/index.html

También hay la posibilidad de hacer un master de traducción de inglés:
http://www.ua.es/dpto/dfing/investigacion/index.html

Espero que esta información te sea útil.

Tal vez hay alguien, entre los colegas, que pueda facilitarte más información.

Yo intento hacer algún curso más (pero siempre relacionado con el alemán y a distancia) y lo tengo más complicado.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

postgrados en traduccion juridica

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search