Término "claim" en patentes
Thread poster: carmeb
carmeb
English to Spanish
Jun 22, 2005

Hola!

Estoy traduciendo un texto en inglés de patentes donde sale el término "claim" (nombre). No sé cómo traducirlo, ¿sería algo como "reivindicación"?
Contexto:
- “Valid Claim” shall mean an unexpired claim of any of the patent rights covering Licensed Technology which has not been held invalid or unenforceable

- “…the processes defined by the method claims and the reaction mixture claims of the European Patent EP 0 563 972."

Muchas gracias!

Carme


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 23:53
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Hola Carme Jun 22, 2005

Bienvenida a Proz.com

Estás en la sección de los foros, aquí se habla de temas relacionados con la profesión, y de temas a veces no tan relacionados (a éstos les decimos "off-topic").

Para las dudas de traducción tienes una herramienta genial aquí mismo: en el menú superior, sección KudoZ, tienes por ejemplo "KudoZ Search". Si buscas ahí "claim" en inglés-español vas a ver en qué preguntas ha salido ese término. Podrás ver si se ingresaron respuestas al glosario y además, seleccionando alguna pregunta, podrás acceder a todas las respuestas que se le dieron al que preguntó y podrás ver cuál es la más útil en tu contexto preciso.

Te aconsejo explorar bien todas las posibilidades de los menús y leer bien las reglas (si vas a usar los kudoz, las reglas de los kudoz), y progresivamente te irás familiarizando con todas estas herramientas.

Suerte

Claudia


Direct link Reply with quote
 
carmeb
English to Spanish
TOPIC STARTER
Término "claim" en patentes Jun 22, 2005

Ahora miraré a ver si ha salido "claim".
Gràcias!

Carme


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Término "claim" en patentes

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search