https://www.proz.com/forum/spanish/336601-mentorizaci%C3%B3n_para_estudiantes_y_egresados_de_traducci%C3%B3n.html

Mentorización para estudiantes y egresados de traducción
Thread poster: Ramsés Cabrera Olivares

Ramsés Cabrera Olivares
Spain
Local time: 02:08
Member (2019)
English to Spanish
+ ...
Aug 10, 2019

Hola a todos.

He visto que actualmente los estudiantes y egresados de traducción se sienten un poco perdidos después de terminar la carrera porque no conocen qué pasos dar o cómo desenvolverse en el mercado cuando recién están ingresando.

Desde hace un año ya estoy dando unas reuniones de mentorización introductoria gratuita para ayudarles a introducirse en el mercado, desarrollar sus propias empresas y proyectos, y como suelo llamarlo, "traducir sus aspiracion
... See more
Hola a todos.

He visto que actualmente los estudiantes y egresados de traducción se sienten un poco perdidos después de terminar la carrera porque no conocen qué pasos dar o cómo desenvolverse en el mercado cuando recién están ingresando.

Desde hace un año ya estoy dando unas reuniones de mentorización introductoria gratuita para ayudarles a introducirse en el mercado, desarrollar sus propias empresas y proyectos, y como suelo llamarlo, "traducir sus aspiraciones a realidad".

Me gustaría aprovechar también a ProZ para indicar la información de cómo suscribirse en caso de que les interese participar a estudiantes y egresados que también utilicen esta plataforma. Pueden contactarme en info@agenciaprophecy.com y en agenciaprophecy.com para obtener más información.

También les invito a que den un vistazo a mi canal de YouTube, Agencia PROPHECY, donde subo vídeos de charlas anteriores:
https://www.youtube.com/channel/UC4k23Ihj0yH-lCfsEawYoJQ

La próxima charla es el 16 de agosto a las 20:00, hora peninsular.

¡Saludos!
Ramsés
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Mentorización para estudiantes y egresados de traducción

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »