Concurso de traducción: ¿cuáles son sus traducciones favoritas? ¿Cuál debería ganar?
Thread poster: Julieta Llamazares

Julieta Llamazares
Local time: 06:17
SITE STAFF
SITE LOCALIZER
Mar 4




¡Hola a todos!

El concurso de traducción Bon voyage: "stories about travel" paso a la siguiente ronda, y necesitamos su ayuda para seleccionar finalistas en los pares:

Inglés- español
... See more



¡Hola a todos!

El concurso de traducción Bon voyage: "stories about travel" paso a la siguiente ronda, y necesitamos su ayuda para seleccionar finalistas en los pares:

Inglés- español

Español- inglés


  • Las traducciones se califican de acuerdo a dos criterios: "precisión en la traducción" y "calidad de escritura".
  • Los finalistas son elegidos en base a la cantidad de calificaciones que reciba su traducción.
  • Pueden calificar tantas traducciones como deseen.
  • Cada calificación ayuda a asegurarnos que las mejores traducciones pasen a la etapa final.

    ¡Muchas gracias por su ayuda!

    Julieta ▲ Collapse


Yaotl Altan
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concurso de traducción: ¿cuáles son sus traducciones favoritas? ¿Cuál debería ganar?

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search