"para los efectos legales que haya lugar"
Thread poster: All-Texts L.A.

All-Texts L.A.
United States
Local time: 11:05
French to English
+ ...
Jul 13, 2005

Como traducir exactamente en inglés:"para los efectos legales que haya lugar"
(DECIMO CUARTA: EL PATRON reconoce al (la) TRABAJADOR (A) una antigüedad en el empleo desde el día x de X del dos mil X, para los efectos legales que haya lugar.)


 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:05
Member
English to Spanish
+ ...
Recurre a la sección de KudoZ Jul 13, 2005

Hola colega.

Para consultas de tipo terminológico puedes recurrir a la sección de KudoZ del sitio, a la izquierda del menú desplegable que encontrarás en la parte superior de esta página.

En esta sección encontrarán muy completos glosarios y, si los mismos no solucionan tu duda, podrás plantear la pregunta a los colegas.

Suerte,
Enrique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"para los efectos legales que haya lugar"

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search