El genio de Sherlock Holmes Thread poster: two2tango
| two2tango Argentina Local time: 17:03 Member English to Spanish + ...
Sherlock Holmes y el Dr Watson se fueron en un viaje de camping. Luego de una buena comida y una botella de vino se saludaron, y se fueron a dormir. Algunas horas más tarde, Holmes se despertó y codeó a su fiel amigo:
\"Watson, mira el cielo y dime qué‚ ves\" Watson contestó \"Veo millones y millones de estrellas...\" \"Y eso qué‚ te dice?\" Watson pensó por un minuto... ... See more Sherlock Holmes y el Dr Watson se fueron en un viaje de camping. Luego de una buena comida y una botella de vino se saludaron, y se fueron a dormir. Algunas horas más tarde, Holmes se despertó y codeó a su fiel amigo:
\"Watson, mira el cielo y dime qué‚ ves\" Watson contestó \"Veo millones y millones de estrellas...\" \"Y eso qué‚ te dice?\" Watson pensó por un minuto...
\"Astronómicamente, me dice que hay millones de galaxias y potencialmente billones de planetas. Astrológicamente, veo que Saturno está en Leo . . . Horológicamente, deduzco que son aproximadamente las tres y diez; Teológicamente, puedo ver que Dios es todopoderoso y que somos pequeños e insignificantes.. Meteorológicamente, sospecho que tendremos un hermoso día mañana . . . y a tí qué‚ te dice?\" Holmes calló por un minuto y luego habló . . . \"Watson, eres un imbécil. Algún bastardo nos robó la carpa\"
[addsig] ▲ Collapse | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 17:03 English to Spanish + ... ¡¡¡ Buenísimo !!!! | Jun 26, 2002 |
\"Elemental, Watson\"... (aunque leí por ahí que la famosa frase no aparece realmente en ningún lado ¿...? )
Gracias por una sonrisa, tangueros. Au
| | | Jack Doughty United Kingdom Local time: 21:03 Russian to English + ... In memoriam Tienes razón, Aurora | Jun 26, 2002 |
http://pages.prodigy.net/starkjws/Elementary.htm
The phrase \"Elementary! My Dear Watson!\" was NEVER in the Doyle Canon! The closest written phrase is from Doyle\'s The Crooked Man... \"Excellent!\" I cried. \"Elementary!\", said he. | | |
|
|
Guiri Spain Local time: 22:03 Spanish to English un verdadero caballero ingles | Jun 26, 2002 |
Misogeno, vivia con su amigo, llevaba revolver y fumaba opio. ¿Que mas se puede pedir? | | | two2tango Argentina Local time: 17:03 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Creo haber leído todas las historias que Conan Doyle escribió con Mr. Holmes como protagonista, y las he disfrutado a todas. Un maestro! Saludos, Enrique [addsig] | | | MikeGarcia Spain Local time: 22:03 English to Spanish + ... In memoriam Genio y figura... | Jul 1, 2002 |
Ese personaje que también hizo mis delicias infinidad de veces, a quien Conan Doyle llegó a dtestar e hizo morir pero tuvo que revivirlo por presión de sus lectores, de quien el Servicio Secreto turco - durante la guerra de Crimea - recomendó precaverse, convencido de que estaba actuando agente de su similar inglés, es y será el arquetipo del dtective que investiga basado en la lógica y las pistas, tal cual su modelo el profesor de la Universidad de Edimburgo en quien se inspiró Sir Arth... See more Ese personaje que también hizo mis delicias infinidad de veces, a quien Conan Doyle llegó a dtestar e hizo morir pero tuvo que revivirlo por presión de sus lectores, de quien el Servicio Secreto turco - durante la guerra de Crimea - recomendó precaverse, convencido de que estaba actuando agente de su similar inglés, es y será el arquetipo del dtective que investiga basado en la lógica y las pistas, tal cual su modelo el profesor de la Universidad de Edimburgo en quien se inspiró Sir Arthur. Un neblinoso recuerdo para Sherlock,Watson,su violín y su afición por los \"estimulantes\". Y por supuesto para el archi-criminal Dr.Moriarty... [addsig] ▲ Collapse | | | two2tango Argentina Local time: 17:03 Member English to Spanish + ... TOPIC STARTER Palabras de Sherlock | Jul 2, 2002 |
Cito de memoria:
\"cuando te enfrentes con una situación aparentemente insoluble, elimina primero todo lo imposible. Lo que queda, por improbable que parezca, debe ser la verdad\"
Es palabra de Sherlock! [addsig] | |
|
|
Jack Doughty United Kingdom Local time: 21:03 Russian to English + ... In memoriam Palabras de Sherlock/Occam | Jul 2, 2002 |
Sí son las palabras de Sherlock, pero él mismo citó el principio \"Navaja de Occam\":
http://zebu.uoregon.edu/~js/glossary/occams_razor.html
Occam\'s Razor : William of Occam (1284-1347) was an English philosopher and theologian. His work on knowledge, logic and scientific inquiry played a major role in the transition from medieval to modern t... See more Sí son las palabras de Sherlock, pero él mismo citó el principio \"Navaja de Occam\":
http://zebu.uoregon.edu/~js/glossary/occams_razor.html
Occam\'s Razor : William of Occam (1284-1347) was an English philosopher and theologian. His work on knowledge, logic and scientific inquiry played a major role in the transition from medieval to modern thought. He based scientific knowledge on experience and self-evident truths, and on logical propositions resulting from those two sources. In his writings, Occam stressed the Aristotelian principle that entities must not be multiplied beyond what is necessary. This principle became known as Occam\'s Razor, a problem should be stated in its basic and simplest terms. In science, the simplest theory that fits the facts of a problem is the one that should be selected.
▲ Collapse | | | Elena Sgarbo (X) Italian to English + ... Así es, tangueros | Jul 3, 2002 |
Quote: On 2002-07-02 15:36, two2tango wrote: Cito de memoria:
\"cuando te enfrentes con una situación aparentemente insoluble, elimina primero todo lo imposible. Lo que queda, por improbable que parezca, debe ser la verdad\"
Es palabra de Sherlock!
Hace un par de años fui a Nara, Japón, a dar una charla -en inglés ... See more Quote: On 2002-07-02 15:36, two2tango wrote: Cito de memoria:
\"cuando te enfrentes con una situación aparentemente insoluble, elimina primero todo lo imposible. Lo que queda, por improbable que parezca, debe ser la verdad\"
Es palabra de Sherlock!
Hace un par de años fui a Nara, Japón, a dar una charla -en inglés - sobre \'research\' en Cardiología, e incorporé en la charla esta cita que Uds. mencionan. El original en inglés es:
[When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.]
También cité a Sherlock Holmes cuando dice, muy al caso para \'research\':
[It is a capital mistake to theorize before you have all the evidence. It biases the judgment.]
http://top-biography.com/9065-Sir%20Arthur%20Conan%20Doyle/quotations.htm
Pensar que llevó todo un siglo que los científicos siguieran los consejos de Sherlock Holmes y empezaran a hablar de Evidence-Based Medicine! Viva Sherlock Holmes!
Cheers, Elena ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » El genio de Sherlock Holmes Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |