Cotización de páginas web
Thread poster: Paula Amatore

Paula Amatore  Identity Verified
Argentina
Local time: 02:53
English to Spanish
+ ...
Sep 22, 2005

Me han encomendado la traducción al inglés de una página web. Es la primera vez que realizo este tipo de traducción. Quisiera que mis colegas de Argentina, me informen acerca de la cotización de los sitios web. ¿Debe hacerse por palabra, o de algún otro modo en especial?

MUCHAS GRACIAS!!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cotización de páginas web

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search